A321型的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「A321型」是指空中巴士公司(Airbus)生產的一種單通道商用噴射客機,屬於A320系列。A321型飛機的主要特點包括較長的機身和更大的載客量,通常用於中短途航線。它的設計旨在提供舒適的乘坐體驗和高效的燃油經濟性。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of airplane.
  2. A specific model of a passenger jet.
  3. A single-aisle aircraft used for commercial flights.
  4. A longer version of the A320 family of aircraft.
  5. An aircraft designed for medium-haul flights.
  6. A commercial jet that can carry more passengers than its smaller siblings.
  7. A model known for its efficiency and comfort in air travel.
  8. A member of the A320 family, optimized for cost-effective operations.
  9. A variant of the A320 series, distinguished by its extended fuselage and increased capacity.
  10. A popular aircraft model used by airlines around the world for various routes.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Aircraft

用法:

廣義上指任何能在空中飛行的機械,包括飛機、直升機等。這個詞涵蓋了所有類型的飛行器,從小型私人飛機到大型商業客機。

例句及翻譯:

例句 1:

這架飛機是一種高效的商用飛機。

This aircraft is an efficient commercial plane.

例句 2:

他們正在設計一種新型的無人駕駛飛機。

They are designing a new type of unmanned aircraft.

例句 3:

這架飛機的設計非常先進。

The design of this aircraft is very advanced.

2:Jet

用法:

通常指的是噴射式飛機,這類飛機使用噴氣發動機來推進。它們可以是軍用或民用的,並且以其快速和高效著稱。

例句及翻譯:

例句 1:

這架噴射機的速度非常快。

This jet is very fast.

例句 2:

他們乘坐的噴射機提供了豪華的服務。

The jet they took offered luxurious services.

例句 3:

這種噴射機適合長途旅行。

This type of jet is suitable for long-distance travel.

3:Airliner

用法:

專指用於運送乘客的商用飛機。這些飛機通常設計為能夠容納大量乘客,並提供舒適的飛行體驗。

例句及翻譯:

例句 1:

這架客機是最新型的空中巴士。

This airliner is the latest model from Airbus.

例句 2:

許多航空公司使用這種客機來滿足需求。

Many airlines use this type of airliner to meet demand.

例句 3:

這架客機的座位配置非常合理。

The seating arrangement on this airliner is very efficient.

4:Passenger plane

用法:

特指用於運輸乘客的飛機,這些飛機的設計考慮了乘客的舒適度和安全性。

例句及翻譯:

例句 1:

這架客機可以容納超過兩百名乘客。

This passenger plane can accommodate over two hundred passengers.

例句 2:

乘客飛機的安全性是航空公司的首要考量。

The safety of passenger planes is the top priority for airlines.

例句 3:

這架客機的飛行範圍非常廣泛。

This passenger plane has a very wide flight range.