「合併體」這個詞在中文中通常用來指一種由多個部分組成的整體,這些部分可以是不同的元素、組織或系統,經過合併或統一形成一個新的實體。這個詞常見於商業、科技、醫學等領域,特別是在描述企業合併、系統整合或生物體的結合等情況。
通常用於商業領域,指兩個或多個公司或組織的合併,以形成一個新的實體。這個過程可能涉及資源的整合、業務的擴展或市場的增強。合併可以是友好的,也可以是敵意的,具體取決於參與方的協議和意圖。
例句 1:
這家公司最近宣布與另一家大型企業合併。
The company recently announced a merger with another large firm.
例句 2:
合併後,兩家公司的資源將得到更有效的利用。
After the merger, the resources of both companies will be utilized more effectively.
例句 3:
投資者對這次合併持樂觀態度。
Investors are optimistic about the merger.
用於描述將不同的元素或部分結合在一起,形成一個新的整體。這個詞可以用於各種情況,包括食譜中的成分組合、產品設計中的元素融合,或是社會、文化的多樣性結合。
例句 1:
這道菜是多種食材的完美組合。
This dish is a perfect combination of various ingredients.
例句 2:
他們的合作是不同專業的組合。
Their collaboration is a combination of different expertise.
例句 3:
這個設計展示了顏色和形狀的創新組合。
This design showcases an innovative combination of colors and shapes.
通常用於描述將不同的系統、過程或組織有效地結合在一起,以提高效率或功能。這個詞在技術、商業和社會科學中經常使用,特別是在討論系統整合、數據整合或社會融合的情況下。
例句 1:
這個系統的整合將提高工作效率。
The integration of this system will improve work efficiency.
例句 2:
社會的整合是促進和平的重要因素。
Social integration is an important factor in promoting peace.
例句 3:
我們正在努力實現數據的整合以便更好地分析。
We are working towards data integration for better analysis.
通常用於描述由多個部分或元素組成的整體,特別是在科學和工程領域。這個詞可以用來描述材料、結構或系統,強調其由不同成分組合而成的特性。
例句 1:
這種材料是一種複合材料,具有優異的強度和輕量特性。
This material is a composite that has excellent strength and lightweight properties.
例句 2:
複合結構可以承受更大的壓力。
The composite structure can withstand greater pressure.
例句 3:
我們需要分析這個複合體的性能。
We need to analyze the performance of this composite.