Sensitive的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「敏感」這個詞在中文中通常用來形容某人或某事對於外界刺激的反應強烈,或是容易受到影響。它可以用於描述情感、身體、話題或環境等方面。以下是幾種主要的含義: 情感敏感:指一個人對情感刺激的反應強烈,容易受到傷害或影響。例如:「她對批評非常敏感。」 身體敏感:指身體對某些物質或環境的反應,例如過敏或不適。例如:「他對花粉非常敏感。」 話題敏感:指某些話題在社會或文化中被視為敏感,可能引起爭議或不適。例如:「這是一個敏感的話題,我們最好小心討論。」 總體來說,「敏感」可以用來描述對於各種刺激的強烈反應或易受影響的狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. Easily affected by things.
  2. Reacting strongly to feelings or situations.
  3. Having strong reactions to certain topics or issues.
  4. Being affected by emotions or situations more than others.
  5. Having strong feelings about certain subjects.
  6. Being easily influenced or hurt by external factors.
  7. Having a heightened awareness or responsiveness to emotional or physical stimuli.
  8. Susceptible to emotional, physical, or social influences.
  9. A state of heightened reactivity to external stimuli or discussions.
  10. A condition where someone or something is easily disturbed or affected by external factors.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sensitive

用法:

這個詞用來形容一個人或事物對於刺激的反應強烈,常常與情感或身體狀況有關。在情感上,敏感的人可能會對他人的言語或行為反應過度。在身體上,某些人對食物、藥物或環境刺激(如氣候變化)可能會有強烈反應。這個詞還可以用來描述某些話題或情況,這些話題或情況容易引起爭議或不適。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個非常敏感的人,經常對別人的評論感到不安。

He is a very sensitive person and often feels upset by others' comments.

例句 2:

這個話題對她來說非常敏感,我們應該小心討論。

This topic is very sensitive for her, and we should discuss it carefully.

例句 3:

他對某些食物過敏,對這些食物非常敏感。

He is allergic to certain foods and is very sensitive to them.

2:Touchy

用法:

這個詞通常用來形容一個人容易生氣或受傷,特別是對某些話題或評論。當某人被稱為「觸碰敏感」時,意味著他們對批評或玩笑反應過度,可能會因此而感到不快。這個詞的使用通常帶有輕微的負面意味,暗示該人可能過於敏感。

例句及翻譯:

例句 1:

他對任何批評都很觸碰敏感,容易生氣。

He is very touchy about any criticism and gets angry easily.

例句 2:

這是一個觸碰敏感的話題,我們最好避免討論。

This is a touchy topic, and we should avoid discussing it.

例句 3:

她對朋友的玩笑變得非常觸碰敏感。

She has become very touchy about her friends' jokes.

3:Delicate

用法:

這個詞用來形容某事物或情況需要小心處理,因為它可能會受到損傷或影響。它可以用來描述人際關係、情感或某些物品,暗示著需要細心和謹慎。這個詞通常有一種優雅或脆弱的意味。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個非常脆弱的情況,我們需要小心處理。

This is a very delicate situation, and we need to handle it carefully.

例句 2:

她的情感很脆弱,因此我們在談話時要小心。

Her emotions are delicate, so we need to be careful when talking.

例句 3:

這件藝術品非常精緻,需要小心保護。

This artwork is very delicate and needs to be protected carefully.

4:Receptive

用法:

這個詞通常用來形容一個人對新想法、意見或建議的開放性,表示他們願意接受或考慮不同的觀點。這個詞的使用通常是正面的,表示該人對學習和成長持開放態度。

例句及翻譯:

例句 1:

她對新觀念非常開放,總是願意接受不同的意見。

She is very receptive to new ideas and is always willing to consider different opinions.

例句 2:

這位老師對學生的反饋非常開放,鼓勵他們提出問題。

The teacher is very receptive to student feedback and encourages them to ask questions.

例句 3:

他對批評的態度非常開放,願意聆聽別人的建議。

He is very receptive to criticism and is willing to listen to others' suggestions.