「敏感」這個詞在中文中通常用來形容某人或某事對於外界刺激的反應強烈,或是容易受到影響。它可以用於描述情感、身體、話題或環境等方面。以下是幾種主要的含義: 情感敏感:指一個人對情感刺激的反應強烈,容易受到傷害或影響。例如:「她對批評非常敏感。」 身體敏感:指身體對某些物質或環境的反應,例如過敏或不適。例如:「他對花粉非常敏感。」 話題敏感:指某些話題在社會或文化中被視為敏感,可能引起爭議或不適。例如:「這是一個敏感的話題,我們最好小心討論。」 總體來說,「敏感」可以用來描述對於各種刺激的強烈反應或易受影響的狀態。
這個詞用來形容一個人或事物對於刺激的反應強烈,常常與情感或身體狀況有關。在情感上,敏感的人可能會對他人的言語或行為反應過度。在身體上,某些人對食物、藥物或環境刺激(如氣候變化)可能會有強烈反應。這個詞還可以用來描述某些話題或情況,這些話題或情況容易引起爭議或不適。
例句 1:
他是一個非常敏感的人,經常對別人的評論感到不安。
He is a very sensitive person and often feels upset by others' comments.
例句 2:
這個話題對她來說非常敏感,我們應該小心討論。
This topic is very sensitive for her, and we should discuss it carefully.
例句 3:
他對某些食物過敏,對這些食物非常敏感。
He is allergic to certain foods and is very sensitive to them.
這個詞通常用來形容一個人容易生氣或受傷,特別是對某些話題或評論。當某人被稱為「觸碰敏感」時,意味著他們對批評或玩笑反應過度,可能會因此而感到不快。這個詞的使用通常帶有輕微的負面意味,暗示該人可能過於敏感。
例句 1:
他對任何批評都很觸碰敏感,容易生氣。
He is very touchy about any criticism and gets angry easily.
例句 2:
這是一個觸碰敏感的話題,我們最好避免討論。
This is a touchy topic, and we should avoid discussing it.
例句 3:
她對朋友的玩笑變得非常觸碰敏感。
She has become very touchy about her friends' jokes.
這個詞用來形容某事物或情況需要小心處理,因為它可能會受到損傷或影響。它可以用來描述人際關係、情感或某些物品,暗示著需要細心和謹慎。這個詞通常有一種優雅或脆弱的意味。
例句 1:
這是一個非常脆弱的情況,我們需要小心處理。
This is a very delicate situation, and we need to handle it carefully.
例句 2:
她的情感很脆弱,因此我們在談話時要小心。
Her emotions are delicate, so we need to be careful when talking.
例句 3:
這件藝術品非常精緻,需要小心保護。
This artwork is very delicate and needs to be protected carefully.
這個詞通常用來形容一個人對新想法、意見或建議的開放性,表示他們願意接受或考慮不同的觀點。這個詞的使用通常是正面的,表示該人對學習和成長持開放態度。
例句 1:
她對新觀念非常開放,總是願意接受不同的意見。
She is very receptive to new ideas and is always willing to consider different opinions.
例句 2:
這位老師對學生的反饋非常開放,鼓勵他們提出問題。
The teacher is very receptive to student feedback and encourages them to ask questions.
例句 3:
他對批評的態度非常開放,願意聆聽別人的建議。
He is very receptive to criticism and is willing to listen to others' suggestions.