「Timeout」這個詞在中文裡通常指的是暫停或中斷,特別是在運動、遊戲、會議或其他活動中。它的主要意思包括: 1. 在運動比賽中,教練或裁判要求暫時停止比賽,以便進行戰術討論或讓運動員休息。例如:「在籃球比賽中,教練要求暫停。」 2. 在會議或討論中,某人可能會要求暫停,以便重新整理思路或進行私下討論。例如:「我們需要一個暫停來解決這個問題。」 3. 在某些情況下,timeout 也可以用來形容在工作或生活中暫時休息或放鬆的時間。
通常用於表示在活動中暫時停下來的時間,無論是為了休息、吃東西,還是進行非正式的交流。在工作環境中,員工可能會在忙碌的日程中安排短暫的休息,以提高效率和集中注意力。在學校,學生也會在課程之間有休息時間,這有助於他們放鬆和重新集中精力。
例句 1:
我們需要一個短暫的休息來恢復精力。
We need a short break to recharge.
例句 2:
在會議中,我們可以安排一個休息時間。
We can schedule a break during the meeting.
例句 3:
午餐後的休息讓我感覺好多了。
The break after lunch made me feel much better.
用於描述在某個過程中暫時停止的行為,通常是為了思考、調整或讓某些事情發生。在演講、表演或影片中,暫停可以用來增強效果或讓觀眾有時間消化信息。在日常生活中,人們也會在對話中暫時停頓,以便思考或強調某些觀點。
例句 1:
讓我們暫停一下,思考一下這個問題。
Let's take a pause to think about this issue.
例句 2:
在演講中,他故意暫停以增加緊張感。
During the speech, he paused intentionally to build suspense.
例句 3:
我們可以在討論中暫時停頓,讓大家有時間思考。
We can pause in the discussion to give everyone time to reflect.
指的是某個過程或活動被打斷,通常是由外部因素造成的。這可能是一個人打斷了別人的談話,或者是外部噪音影響了會議。在工作環境中,干擾可能會影響生產力,並且需要適當的管理。
例句 1:
會議中有幾次干擾,讓我們無法專注。
There were several interruptions during the meeting that made it hard to focus.
例句 2:
他在思考時不希望有任何干擾。
He doesn't want any interruptions while he's thinking.
例句 3:
這種干擾會影響我們的工作效率。
Such interruptions can affect our work efficiency.
通常用於描述在艱難或壓力情況下的暫時休息或緩解。它可以用來形容在工作、學習或其他壓力源之間獲得的短暫放鬆時間,通常用於描述需要長時間努力的情況下的短暫解脫。
例句 1:
這次度假是我工作後的好喘息。
This vacation is a good respite after my work.
例句 2:
她需要一段喘息時間來應對壓力。
She needs a respite to cope with the pressure.
例句 3:
這個周末的短途旅行讓我得到了很好的喘息。
The short trip this weekend gave me a nice respite.