「七百七十元整」是指金額為七百七十元,通常在口語或書面語中用來表示一個確切的金額,特別是在付款或交易時。這個表達方式強調金額的整數部分,沒有分幣或小數。
在商業交易或金融報告中,這個表達用來強調金額的準確性和完整性。通常在收據、發票或銀行交易中會看到這樣的表達。
例句 1:
這件商品的價格是七百七十元。
The price of this item is seven hundred seventy dollars.
例句 2:
我需要支付七百七十元的賬單。
I need to pay a bill of seven hundred seventy dollars.
例句 3:
他借了七百七十元給我。
He lent me seven hundred seventy dollars.
這是一種簡化的表達方式,常用於非正式場合或快速交流中,尤其是在書面或數字格式中。
例句 1:
這個月的房租是770元。
The rent for this month is 770 dollars.
例句 2:
我在商店裡花了770元買了一些食物。
I spent 770 dollars on groceries at the store.
例句 3:
這個包包的折扣後價格是770元。
The discounted price of this bag is 770 dollars.
這是一種常見的標記方式,用於表示金額,特別是在金融或商業文件中。它通常用於收據或報價單上。
例句 1:
這台電腦的價格是$770。
The price of this computer is $770.
例句 2:
我在網上購買了一本書,價格是$770。
I bought a book online for $770.
例句 3:
這項服務的費用是$770。
The cost of this service is $770.
這個表達強調金額的準確性,通常用於需要確認或核對金額的場合。
例句 1:
我們的總開支是$770整。
Our total expenses are $770 exactly.
例句 2:
我需要支付$770整,沒有任何附加費用。
I need to pay $770 exactly, with no additional fees.
例句 3:
這筆交易的金額是$770整。
The amount for this transaction is $770 exactly.