「二十國集團」是指由20個主要經濟體組成的國際論壇,旨在促進全球經濟合作與政策協調。該集團成立於1999年,成員國包括阿根廷、澳大利亞、巴西、加拿大、中國、法國、德國、印度、印度尼西亞、意大利、日本、墨西哥、俄羅斯、南非、韓國、英國和美國,以及歐盟。二十國集團的主要目的是應對全球經濟挑戰,促進可持續發展,並加強國際金融體系的穩定。
G20是二十國集團的簡稱,常用於指代這個國際經濟合作的論壇。它涵蓋了全球主要的發達國家和新興經濟體,代表了全球經濟的絕大部分。G20的會議通常包括各國領導人、財長和央行行長,討論全球經濟增長、貿易、金融穩定等重要議題。
例句 1:
G20峰會將於下個月在義大利舉行。
The G20 summit will be held next month in Italy.
例句 2:
G20成員國共同承諾促進可持續經濟增長。
G20 member countries have pledged to promote sustainable economic growth.
例句 3:
在G20會議上,各國領導人討論了全球貿易的挑戰。
During the G20 meeting, world leaders discussed the challenges of global trade.
這是二十國集團的正式名稱,強調了其成員國的數量和重要性。該組織的成立旨在應對全球金融危機及其後果,並尋求加強國際經濟合作。成員國之間的合作對於全球經濟的穩定和增長至關重要。
例句 1:
Group of Twenty的會議提供了一個平台,讓各國領導人能夠分享經驗和最佳實踐。
The Group of Twenty meetings provide a platform for world leaders to share experiences and best practices.
例句 2:
Group of Twenty在應對氣候變化方面發揮了重要作用。
The Group of Twenty has played a significant role in addressing climate change.
例句 3:
在Group of Twenty的討論中,經濟復甦成為主要焦點。
Economic recovery became a major focus during the discussions at the Group of Twenty.
G-20峰會是二十國集團的年度會議,通常會吸引各國領導人、商界領袖和國際組織的高層參加。會議的主要目的是促進全球經濟的穩定與增長,並討論當前的經濟挑戰和未來的合作方向。
例句 1:
G-20峰會將討論如何應對全球經濟挑戰。
The G-20 summit will discuss how to tackle global economic challenges.
例句 2:
在G-20峰會上,各國領導人將簽署重要協議。
At the G-20 summit, world leaders will sign important agreements.
例句 3:
G-20峰會的成果將影響全球經濟政策的走向。
The outcomes of the G-20 summit will influence the direction of global economic policies.
這個術語通常用於描述一個國際平台,讓各國政府、商業領袖和學者聚集,討論全球經濟的各種議題。二十國集團作為一個國際經濟論壇,促進了成員國之間的合作與交流。
例句 1:
這個國際經濟論壇吸引了來自世界各地的專家參加。
This international economic forum attracts experts from around the world.
例句 2:
在這個國際經濟論壇上,與會者討論了貿易政策的影響。
At the international economic forum, participants discussed the impacts of trade policies.
例句 3:
國際經濟論壇的目的是促進各國之間的經濟合作。
The purpose of the international economic forum is to promote economic cooperation among nations.