「五百四十四萬元」是指金額為5440000元的數字,通常用於表示錢的數量。在台灣,這個金額可以用來形容房地產交易、商業投資或其他大額消費。
這個表達方式是將數字轉化為文字,通常在正式文件或報告中使用。
例句 1:
這棟大樓的市場價值約為五百四十四萬元。
The market value of this building is approximately five million four hundred forty thousand.
例句 2:
我們的預算限制在五百四十四萬元以內。
Our budget is limited to five million four hundred forty thousand.
例句 3:
他們的投資金額達到五百四十四萬元。
Their investment amount reached five million four hundred forty thousand.
這是該金額的數字形式,通常在會計或財務報告中使用。
例句 1:
這筆交易的總金額是5440000元。
The total amount for this transaction is 5440000 dollars.
例句 2:
公司的年收入達到5440000元。
The company's annual revenue reached 5440000 dollars.
例句 3:
我們的貸款金額是5440000元。
Our loan amount is 5440000 dollars.
這種表達方式通常用於口語或較非正式的場合,方便快速溝通金額。
例句 1:
這個項目的預算是5.44百萬元。
The budget for this project is 5.44 million.
例句 2:
他們的資金需求為5.44百萬元。
Their funding requirement is 5.44 million.
例句 3:
這筆交易的價值約為5.44百萬元。
The value of this transaction is approximately 5.44 million.
這是以美元為單位的金額,通常在國際商業或外匯交易中使用。
例句 1:
這筆交易的價值是5440000美元。
The value of this transaction is 5440000 dollars.
例句 2:
我們的出口收入達到5440000美元。
Our export revenue reached 5440000 dollars.
例句 3:
這份合約的總金額是5440000美元。
The total amount of this contract is 5440000 dollars.