半程馬拉松的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「半程馬拉松」是指距離為21.0975公里(約13.1英里)的馬拉松賽事,這是全程馬拉松(42.195公里)的一半。這項賽事通常吸引了各種水平的跑者,從業餘愛好者到專業選手,並且是許多跑者進入馬拉松世界的第一步。半程馬拉松不僅考驗參賽者的耐力和速度,還是一個社交和慶祝跑步的活動,許多城市會舉辦此類賽事以促進健康和運動文化。

依照不同程度的英文解釋

  1. A running race that is half the distance of a full marathon.
  2. A race that is 21 kilometers long.
  3. A popular running event that many people participate in.
  4. A race that tests endurance over a distance of 21.1 kilometers.
  5. A running event that is often a stepping stone to full marathons.
  6. A competitive running event covering a distance of 21.0975 kilometers.
  7. A race that challenges both amateur and seasoned runners.
  8. An athletic event that combines physical stamina with strategic pacing.
  9. A distance running event that serves as a popular entry point for aspiring marathoners.
  10. A widely recognized race format that encourages fitness and community involvement.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Half Marathon

用法:

這是最直接的翻譯,通常用於描述距離為21.0975公里的賽事。這項賽事在世界各地都非常流行,許多城市會定期舉辦這樣的活動。半程馬拉松通常吸引了大量的參賽者,並且是許多跑者在全程馬拉松之前的訓練目標。

例句及翻譯:

例句 1:

我報名參加了下個月的半程馬拉松

I signed up for the half marathon next month.

例句 2:

他在半程馬拉松中創下了個人最佳成績。

He set a personal best in the half marathon.

例句 3:

這場半程馬拉松吸引了來自不同國家的跑者。

The half marathon attracted runners from different countries.

2:21K

用法:

這是對半程馬拉松的一種簡稱,特別是在活動宣傳或報名時常見。許多跑者會用這個術語來快速表達他們參加的賽事距離。這種簡稱在社交媒體和跑步社群中也非常流行。

例句及翻譯:

例句 1:

我正在為21K的比賽做準備。

I am preparing for the 21K race.

例句 2:

這場21K賽事的報名人數創下新高。

The registration for the 21K event hit a record high.

例句 3:

參加21K的跑者需要提前訓練以增加耐力。

Participants in the 21K need to train in advance to build endurance.

3:Running Event

用法:

這是一個更廣泛的術語,涵蓋所有類型的跑步賽事,包括半程馬拉松。這個術語可以用來描述各種距離的比賽,從短跑到長跑,並且通常用於活動的宣傳或報導中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市每年舉辦多個跑步賽事,包括半程馬拉松和全程馬拉松。

The city hosts multiple running events each year, including the half marathon and full marathon.

例句 2:

參加這類跑步賽事有助於促進健康生活方式。

Participating in such running events promotes a healthy lifestyle.

例句 3:

他在這個跑步賽事中遇到了許多志同道合的朋友。

He met many like-minded friends at this running event.