「大利」這個詞在中文裡通常指的是巨大的利益或好處,常用於商業、經濟或其他需要獲取利益的情境中。它可以指一個交易或投資所帶來的高回報,也可以用來形容某種行為或決策所帶來的顯著好處。在某些文化中,「大利」也可以表示某種極大的福氣或幸運。
通常用於形容某個行動或決策所帶來的顯著好處,可能是經濟上的,也可能是社會或環境上的。它強調了某個行為的正面影響,無論是在商業還是日常生活中。
例句 1:
這項新政策將對社會帶來巨大的好處。
This new policy will bring great benefits to society.
例句 2:
他們的合作關係為雙方帶來了巨大的好處。
Their partnership has brought great benefits to both parties.
例句 3:
這項技術創新為公司帶來了巨大的好處。
This technological innovation has provided the company with great benefits.
通常用於商業或經濟的語境,指的是交易或投資中獲得的高額回報。它強調了財務上的成功,並常用於分析業務表現或投資回報。
例句 1:
這筆交易為我們帶來了可觀的利潤。
This deal has brought us a large profit.
例句 2:
去年公司的利潤大幅增加。
The company's profits increased significantly last year.
例句 3:
他們的投資項目產生了巨大的利潤。
Their investment project generated a large profit.
用於描述某個行動或決策所帶來的明顯優勢,可能是在競爭中獲得的優勢或在某個情境中獲得的有利條件。它強調了在特定情況下的優勢地位。
例句 1:
這種新技術給我們的業務帶來了顯著的優勢。
This new technology gives our business a significant advantage.
例句 2:
他們在市場上擁有顯著的競爭優勢。
They have a significant competitive advantage in the market.
例句 3:
這項改進為我們的產品提供了顯著的優勢。
This improvement provides a significant advantage for our product.
通常用於描述在某個過程中獲得的顯著收益,這可以是財務上的,也可以是其他方面的好處。它強調了成功或進步的程度。
例句 1:
這次合作讓我們獲得了重要的收益。
This collaboration has resulted in a major gain for us.
例句 2:
他們的努力帶來了重大的收益。
Their efforts have brought about a major gain.
例句 3:
這項改革將對經濟發展帶來重大收益。
This reform will bring major gains to economic development.