大利的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「大利」這個詞在中文裡通常指的是巨大的利益或好處,常用於商業、經濟或其他需要獲取利益的情境中。它可以指一個交易或投資所帶來的高回報,也可以用來形容某種行為或決策所帶來的顯著好處。在某些文化中,「大利」也可以表示某種極大的福氣或幸運。

依照不同程度的英文解釋

  1. A lot of good things you can get.
  2. A big advantage or benefit.
  3. A great gain or profit.
  4. A significant benefit from an action.
  5. A large amount of profit or advantage.
  6. A considerable benefit that can be obtained.
  7. A substantial gain that is favorable.
  8. A major advantage or profit that results from an endeavor.
  9. A considerable return or benefit from an investment or action.
  10. A significant profit or benefit derived from a situation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Great benefit

用法:

通常用於形容某個行動或決策所帶來的顯著好處,可能是經濟上的,也可能是社會或環境上的。它強調了某個行為的正面影響,無論是在商業還是日常生活中。

例句及翻譯:

例句 1:

這項新政策將對社會帶來巨大的好處。

This new policy will bring great benefits to society.

例句 2:

他們的合作關係為雙方帶來了巨大的好處。

Their partnership has brought great benefits to both parties.

例句 3:

這項技術創新為公司帶來了巨大的好處。

This technological innovation has provided the company with great benefits.

2:Large profit

用法:

通常用於商業或經濟的語境,指的是交易或投資中獲得的高額回報。它強調了財務上的成功,並常用於分析業務表現或投資回報。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易為我們帶來了可觀的利潤。

This deal has brought us a large profit.

例句 2:

去年公司的利潤大幅增加。

The company's profits increased significantly last year.

例句 3:

他們的投資項目產生了巨大的利潤。

Their investment project generated a large profit.

3:Significant advantage

用法:

用於描述某個行動或決策所帶來的明顯優勢,可能是在競爭中獲得的優勢或在某個情境中獲得的有利條件。它強調了在特定情況下的優勢地位。

例句及翻譯:

例句 1:

這種新技術給我們的業務帶來了顯著的優勢。

This new technology gives our business a significant advantage.

例句 2:

他們在市場上擁有顯著的競爭優勢。

They have a significant competitive advantage in the market.

例句 3:

這項改進為我們的產品提供了顯著的優勢。

This improvement provides a significant advantage for our product.

4:Major gain

用法:

通常用於描述在某個過程中獲得的顯著收益,這可以是財務上的,也可以是其他方面的好處。它強調了成功或進步的程度。

例句及翻譯:

例句 1:

這次合作讓我們獲得了重要的收益。

This collaboration has resulted in a major gain for us.

例句 2:

他們的努力帶來了重大的收益。

Their efforts have brought about a major gain.

例句 3:

這項改革將對經濟發展帶來重大收益。

This reform will bring major gains to economic development.