十二千七百四十二元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「十二千七百四十二元」是指金額,具體為12,742元。這個數字在台灣的貨幣系統中,通常用於表示新台幣的金額。

依照不同程度的英文解釋

  1. A number that shows how much money.
  2. A specific amount of currency.
  3. A sum of money that can be spent.
  4. A quantity of money represented in a currency.
  5. A monetary value that can be used for transactions.
  6. A specific financial figure indicating a total amount.
  7. A precise amount of currency that denotes a total.
  8. A defined sum of money often used in financial contexts.
  9. A specific numerical representation of monetary value.
  10. An exact amount of currency often used in financial transactions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Twelve thousand seven hundred forty-two dollars

用法:

在日常生活中,這種表達方式常用於描述金額,尤其是在商業交易或會計報告中。

例句及翻譯:

例句 1:

這台電視的價格是十二千七百四十二元

The price of this TV is twelve thousand seven hundred forty-two dollars.

例句 2:

我需要支付十二千七百四十二元的學費。

I need to pay twelve thousand seven hundred forty-two dollars in tuition.

例句 3:

他借了我十二千七百四十二元

He lent me twelve thousand seven hundred forty-two dollars.

2:12,742 dollars

用法:

這種寫法通常在正式文件或報告中使用,以便於快速識別和計算。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的總金額是12,742元。

The total amount for this transaction is 12,742 dollars.

例句 2:

我在銀行存入了12,742元。

I deposited 12,742 dollars in the bank.

例句 3:

這份合約的價值是12,742元。

The value of this contract is 12,742 dollars.

3:12,742 NTD

用法:

這是新台幣的簡寫,常用於金融或商業環境中,特別是在台灣。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的預算是12,742新台幣。

The budget for this project is 12,742 NTD.

例句 2:

我在網上購物時花了12,742新台幣。

I spent 12,742 NTD while shopping online.

例句 3:

這筆費用為12,742新台幣。

This expense amounts to 12,742 NTD.

4:12,742 TWD

用法:

TWD是新台幣的國際標準代碼,經常在國際交易或外匯市場中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的成本是12,742台幣。

The cost of this transaction is 12,742 TWD.

例句 2:

我將收到12,742台幣的退款。

I will receive a refund of 12,742 TWD.

例句 3:

這個服務的收費是12,742台幣。

The charge for this service is 12,742 TWD.