「跳島」這個詞在中文中通常指的是一種旅遊活動,特別是在海島之間的短途旅行或遊覽。這種活動常見於擁有多個島嶼的地區,遊客可以在不同的島嶼之間進行快速的移動,享受各個島嶼的風景和文化。在某些情況下,這個詞也可以用來比喻在不同的選擇或機會之間快速轉換。
指在多個島嶼之間進行短途旅行,通常是為了旅遊或探險。這種活動常見於熱帶地區,遊客可以在不同的島嶼之間快速移動,享受各個島嶼的獨特風景和文化。
例句 1:
我們計劃這個暑假去跳島,探索幾個美麗的熱帶島嶼。
We plan to go island hopping this summer to explore several beautiful tropical islands.
例句 2:
跳島是一種受歡迎的旅遊方式,讓人可以享受不同的海灘和景點。
Island hopping is a popular way to travel, allowing people to enjoy different beaches and attractions.
例句 3:
他們的跳島之旅包括參觀了三個不同的島嶼。
Their island hopping trip included visits to three different islands.
通常指有組織的旅遊行程,帶領遊客參觀一個或多個島嶼的主要景點。這種旅遊方式通常會包括導遊,並提供交通和住宿安排。
例句 1:
我們報名參加了一個島嶼之旅,能夠看到當地的名勝古蹟。
We signed up for an island tour to see the local landmarks.
例句 2:
島嶼之旅通常會包括美食和文化體驗。
An island tour often includes food and cultural experiences.
例句 3:
這個島嶼之旅讓我們了解了當地的歷史和文化。
This island tour gave us insight into the local history and culture.
通常指短途的旅行或行程,常用於描述從一個主要地點出發,前往附近的島嶼進行探索或活動。
例句 1:
我們參加了島嶼的短途旅行,欣賞了壯麗的海景。
We took an island excursion to enjoy the stunning sea views.
例句 2:
這次島嶼短途旅行讓我們體驗了潛水和浮潛的樂趣。
This island excursion allowed us to enjoy snorkeling and diving.
例句 3:
他們的島嶼短途旅行非常成功,拍了很多美麗的照片。
Their island excursion was very successful, and they took many beautiful photos.
指前往某個特定的島嶼進行的旅行,通常是為了觀光、放鬆或進行戶外活動。
例句 1:
我們的島嶼之行包括了幾個著名的島嶼訪問。
Our island trip included visits to several famous islands.
例句 2:
這次島嶼訪問讓我們品嚐到了當地的美食。
This island visit allowed us to taste the local cuisine.
例句 3:
她計劃在假期中進行一次島嶼訪問,探索新的地方。
She plans to make an island visit during her vacation to explore new places.