大雨天的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「大雨天」指的是下著很大的雨的天氣情況,通常伴隨著強風和雷電。這種天氣會影響人們的出行、活動和心情,常常需要攜帶雨具以防淋濕。在這種天氣下,街道可能會積水,交通也可能受到影響。

依照不同程度的英文解釋

  1. A day with heavy rain.
  2. A day when it rains a lot.
  3. A day with strong rain.
  4. A day when rain is very heavy.
  5. A day characterized by intense rainfall.
  6. A day marked by significant precipitation.
  7. A day when rain falls heavily, affecting outdoor activities.
  8. A day with torrential rain that disrupts normal routines.
  9. A day characterized by substantial rainfall that can lead to flooding or travel disruptions.
  10. A day when the rain is pouring down, causing challenges for outdoor plans.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Heavy rain day

用法:

強調降雨量大,可能會影響日常活動和交通。在這種天氣下,通常會建議人們待在室內,避免不必要的外出。

例句及翻譯:

例句 1:

今天是大雨天,所以我們取消了戶外活動。

Today is a heavy rain day, so we canceled the outdoor activities.

例句 2:

大雨天,路況會變得很糟。

On a heavy rain day, the road conditions can become very bad.

例句 3:

大雨天的時候,最好準備好雨具。

On a heavy rain day, it's best to be prepared with rain gear.

2:Rainy day

用法:

通常用來形容下雨的日子,這個詞彙有時也用來比喻未來可能需要的資源或預備金。雨天會使人感到陰鬱,並影響情緒,但也適合待在家裡休息或享受室內活動。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡在雨天裡待在家裡看書。

I like to stay home and read on a rainy day.

例句 2:

雨天的時候,咖啡店裡特別熱鬧。

The café is especially lively on a rainy day.

例句 3:

我在雨天裡總是會帶上我的雨傘。

I always carry my umbrella on a rainy day.

3:Stormy day

用法:

指的是有風暴或強風的天氣,通常伴隨著大雨、雷電等情況。這種天氣會更加危險,建議人們避免外出,特別是在有雷電的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的天氣預報說會有暴風雨。

The weather forecast says there will be a stormy day today.

例句 2:

在暴風雨的日子裡,最好待在安全的地方。

On a stormy day, it's best to stay in a safe place.

例句 3:

暴風雨天氣會影響航班的運行。

Stormy weather can affect flight operations.

4:Downpour day

用法:

專指降雨量非常大的情況,通常會導致積水或其他問題。這種天氣下,外出時需要特別小心,以免被淋濕或遇到危險。

例句及翻譯:

例句 1:

今天是大雨如注的一天,我們最好不要出門。

Today is a downpour day, and we better not go out.

例句 2:

大雨如注的日子,街上會變得非常滑。

On a downpour day, the streets become very slippery.

例句 3:

在這樣的大雨如注的日子裡,交通會變得非常緩慢。

On a downpour day, traffic becomes very slow.