「枯木」指的是已經死亡或乾枯的樹木,通常是因為缺水、病蟲害或其他環境因素導致的。這個詞可以用來形容一種自然狀態,也可以引申為比喻,用來形容某種失去生氣或活力的事物。
指已經死亡的樹木,無法再生長或繁茂。這樣的樹通常會被砍掉,以避免對周圍環境造成危害。
例句 1:
這片森林裡有許多枯木,讓整個環境看起來很陰森。
There are many dead trees in this forest, making the whole environment look eerie.
例句 2:
我們需要清理這些枯木,以便為新的植被騰出空間。
We need to clear these dead trees to make space for new vegetation.
例句 3:
枯木的存在也為某些生物提供了棲息地。
Dead trees also provide habitats for certain wildlife.
形容因缺水或其他因素而乾枯的樹木,通常表明其生長環境不佳。
例句 1:
這棵乾枯的樹是因為長期缺水而死的。
This dried-up tree died due to prolonged lack of water.
例句 2:
在乾旱的季節,很多樹木都變成了乾枯的樹。
During the dry season, many trees become dried-up trees.
例句 3:
這片土地的乾枯樹木提醒我們要珍惜水資源。
The dried-up trees in this area remind us to cherish water resources.
形容因為環境不適合或缺乏養分而枯萎的樹木,通常帶有悲傷的情感色彩。
例句 1:
這棵枯萎的樹讓我想起了過去的美好時光。
This withered tree reminds me of the good times in the past.
例句 2:
她的心情就像這棵枯萎的樹一樣,失去了生氣。
Her mood is like this withered tree, lacking vitality.
例句 3:
春天來臨時,這些枯萎的樹可能會重新煥發生機。
When spring arrives, these withered trees might regain their vitality.
用來形容沒有生命或活力的樹木,通常作為比喻,象徵某種失去的狀態。
例句 1:
這棵無生命的樹在風中搖曳,讓人感到一絲淒涼。
This lifeless tree sways in the wind, evoking a sense of desolation.
例句 2:
他的人生就像這棵無生命的樹,缺乏方向和目標。
His life is like this lifeless tree, lacking direction and purpose.
例句 3:
這片土地上滿是無生命的樹,顯示出環境的惡化。
This land is filled with lifeless trees, showing the deterioration of the environment.