「火崇拜」是指對火的崇敬和崇拜,這種信仰在許多文化和宗教中都有出現。火被視為神聖的象徵,代表著生命、光明、純潔和變革。在某些文化中,火崇拜可能與祭祀儀式、社會習俗和精神信仰有關,並且火的存在被認為能夠驅除邪惡、保護社群或促進繁榮。這種崇拜也可以體現在對火焰的儀式性使用,例如在宗教儀式、節慶或家庭聚會中點燃火焰。
指對火的崇拜和尊敬,認為火具有神聖的力量和意義。這種崇拜通常與古代文化和宗教信仰有關,火被視為生命的源泉和保護的象徵。在一些文化中,火的崇拜會伴隨著祭祀儀式和社區活動,表達對火的尊重和感激。
例句 1:
在某些古老的文化中,火崇拜是一種重要的宗教實踐。
In some ancient cultures, fire worship was an important religious practice.
例句 2:
他們在祭典中進行火崇拜,以感謝神靈的庇佑。
They performed fire worship during the festival to thank the deities for their protection.
例句 3:
火崇拜在許多部落文化中仍然存在。
Fire worship still exists in many tribal cultures.
這是一個專門的術語,指對火的崇拜或信仰。它通常用於描述某些宗教或文化中對火的特殊重視和儀式性使用。這種崇拜可能與自然現象、生命的起源或社會結構有關。
例句 1:
在某些宗教中,火的崇拜被稱為火崇拜(pyrolatry)。
In some religions, the worship of fire is referred to as pyrolatry.
例句 2:
火崇拜的信徒相信火能夠帶來生命和淨化。
Followers of pyrolatry believe that fire can bring life and purification.
例句 3:
這種火崇拜的形式在歷史上有著悠久的傳承。
This form of pyrolatry has a long tradition in history.
這個短語強調了對火焰的尊敬和崇拜,通常與儀式、慶典或個人信仰有關。火焰在許多文化中被視為神聖的象徵,代表著光明和生命。
例句 1:
在這個儀式中,火焰的崇拜是核心部分。
In this ritual, flame adoration is the central part.
例句 2:
他們用火焰來象徵希望和重生,這是一種火焰崇拜。
They use flames to symbolize hope and rebirth, which is a form of flame adoration.
例句 3:
這個節日的慶祝活動包括對火焰的崇拜。
The celebration of this festival includes the adoration of flames.
這個詞指的是一種以火為中心的宗教或信仰體系,通常涉及特定的儀式和實踐,旨在表達對火的敬畏和崇拜。火文化可能包括社區聚會、祭典和傳統習俗。
例句 1:
這個部落有一個以火為中心的宗教信仰,稱為火崇拜。
This tribe has a fire cult centered around the worship of fire.
例句 2:
火崇拜的信徒會在特定的日子聚集進行儀式。
The followers of the fire cult gather on specific days to perform rituals.
例句 3:
火崇拜的儀式強調火的神聖性。
The rituals of the fire cult emphasize the sacredness of fire.