「新婦」這個詞在中文中主要指的是新婚的女性,也就是剛剛結婚的妻子。在婚姻儀式中,新婦通常是穿著婚紗的女性,並且在婚禮上受到特別的關注和祝福。這個詞在文化上也承載著對新婚生活的美好祝願和期望。
通常用於指代在婚禮上穿著白色婚紗的女性,這個詞強調了她在婚禮儀式中的角色。新娘通常是整個婚禮的焦點,受到親友的祝福和關注。這個詞在文化和社會上有著重要的意義,象徵著愛情、承諾和新的開始。
例句 1:
新娘在婚禮上看起來非常美麗。
The bride looked very beautiful on her wedding day.
例句 2:
她的婚紗是由著名設計師設計的,讓新娘格外耀眼。
Her wedding dress was designed by a famous designer, making the bride stand out.
例句 3:
婚禮上,所有的目光都集中在新娘身上。
At the wedding, all eyes were on the bride.
這個詞用於描述已婚女性,強調她在婚姻中的角色和地位。妻子通常在家庭中扮演重要的角色,並與丈夫共同承擔家庭責任。在語境中,這個詞可以用來表達對伴侶的愛與尊重。
例句 1:
她是我最好的朋友,也是我的妻子。
She is my best friend and also my wife.
例句 2:
作為妻子,她總是支持我的決定。
As a wife, she always supports my decisions.
例句 3:
他們的婚姻生活讓他們的妻子更加幸福。
Their marriage has made their wife even happier.
這是一個中性的詞,用於指代配偶,不論性別。這個詞通常用於法律或正式的場合,例如在文件、婚姻登記或法律協議中。它強調了婚姻關係的法律和社會意義。
例句 1:
在法律上,配偶享有某些權利和責任。
Legally, a spouse has certain rights and responsibilities.
例句 2:
他們的配偶在這個事件中也受到邀請。
Their spouse was also invited to the event.
例句 3:
配偶之間的信任和支持是婚姻成功的關鍵。
Trust and support between spouses are key to a successful marriage.
這個詞通常用來描述在婚姻或長期伴侶關係中的人。它可以指代同居伴侶或結婚的伴侶,並強調彼此之間的合作與支持。這個詞在現代社會中越來越常用,特別是在多元化的關係中。
例句 1:
他們是一對幸福的伴侶,已經結婚多年。
They are a happy couple and have been married for many years.
例句 2:
她的伴侶在她的事業上給予了很多支持。
Her partner has given her a lot of support in her career.
例句 3:
在這段關係中,伴侶之間的溝通非常重要。
Communication is very important between partners in this relationship.