「遺言」是指一個人在去世前所留下的最後的話語或書面文件,通常用於表達對親人的告別、財產的分配或其他重要的意見和願望。在法律上,遺言是一種法律文件,通常需要遵循特定的法律程序以確保其有效性。
通常是指一種法律文件,表達一個人在去世後如何分配其財產和資產。這個文件通常需要經過法律程序來確保其有效性。遺囑的內容可以包括對特定人的遺贈、對財產的分配、以及執行者的指定等。遺囑在法律上具有約束力,並且在某人去世後,執行者將負責按照遺囑的內容進行處理。
例句 1:
他在遺囑中指定了他的兒子作為執行者。
He named his son as the executor in his will.
例句 2:
她的遺囑清楚地列出了她的財產分配。
Her will clearly outlined the distribution of her assets.
例句 3:
撰寫遺囑是確保遺願得以實現的重要步驟。
Writing a will is an important step to ensure one's wishes are fulfilled.
這個詞通常用來指代法律文件,特別是遺囑的正式名稱。它可以用於指代一個人對其財產的最終指示,並且在法律上具有相同的效力。這個詞在某些文化中也可能具有宗教或精神的含義,象徵著一個人的信仰或生活的見證。
例句 1:
他的遺囑被稱為最後的遺言或遺產的見證。
His testament is referred to as the final words or testament of his estate.
例句 2:
這份遺囑是他對家族的遺產見證。
This testament serves as his legacy to the family.
例句 3:
她的遺產見證中表達了對家人的深厚感情。
Her testament expressed deep affection for her family.
這個詞組通常用來描述一個人在去世前所說的最後的話。這些話可能是情感的告別、重要的建議或遺願。這些話通常在情感上具有重大意義,並且可能成為家人或朋友的珍貴回憶。
例句 1:
他的最後遺言讓家人感到安慰。
His final words comforted the family.
例句 2:
她在病床上留下了最後的話語,讓人感動。
She left her final words on the hospital bed, touching everyone.
例句 3:
這些最後的話語成為他們心中永恆的回憶。
These final words became an eternal memory in their hearts.
這個詞組用來描述一個人在去世前所希望實現的願望。這些願望可能涉及到財產的分配、葬禮的安排或對親人的最後告別。這些願望通常在法律文件中表達,但也可以在非正式的情況下被提及。
例句 1:
他在遺言中提到他的最後願望是希望家人和睦相處。
He mentioned in his last wishes that he hoped for harmony among his family.
例句 2:
她的最後願望是希望能夠在海邊安息。
Her last wish was to be laid to rest by the sea.
例句 3:
尊重她的最後願望是家人的責任。
It is the family's responsibility to honor her last wishes.