「一百八十九人」這個詞組的意思是指一個數量,具體是189個人。通常用於表示某個群體的總人數,可能是在會議、活動、調查或其他場合中提到的人數。
直接翻譯成英文的數字表達,清楚明確地表示出人數,適用於各種正式或非正式的場合,如會議記錄、報告等。
例句 1:
會議上有一百八十九人參加。
One hundred eighty-nine people attended the meeting.
例句 2:
這個活動吸引了一百八十九人。
The event attracted one hundred eighty-nine people.
例句 3:
我們的調查顯示,一百八十九人對這個問題感興趣。
Our survey showed that one hundred eighty-nine people are interested in this issue.
這是一種更正式的表達方式,通常用於研究、報告或官方文件中,強調每個人的獨立性。
例句 1:
在這次研究中,我們調查了189位個體。
In this study, we surveyed 189 individuals.
例句 2:
189位個體的參與對結果有顯著影響。
The participation of 189 individuals had a significant impact on the results.
例句 3:
我們需要確保189位個體的數據準確無誤。
We need to ensure the accuracy of data for 189 individuals.
這是另一種表達方式,通常用於法律或正式文件中,與 individuals 相似,但更強調人數的計算。
例句 1:
這份報告涉及189位人士的意見。
This report involves the opinions of 189 persons.
例句 2:
189位人士的參與使活動更加成功。
The involvement of 189 persons made the event more successful.
例句 3:
我們的調查包括189位人士的回應。
Our survey included responses from 189 persons.
這種表達方式常用於總結或強調統計數據,適用於各種情境,從正式到非正式。
例句 1:
總共有189人參加了這次志願活動。
A total of 189 people participated in the volunteer event.
例句 2:
這項調查的樣本量為189人。
The sample size for this survey was a total of 189 people.
例句 3:
我們的報告顯示,總共有189人對此感興趣。
Our report shows that a total of 189 people are interested in this.