密西西比河岸的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「密西西比河岸」指的是美國密西西比河的兩岸,這條河是美國最長的河流之一,流經多個州,並在路易斯安那州的新奧爾良市注入墨西哥灣。密西西比河岸的地理和生態環境非常獨特,擁有豐富的自然資源和多樣的生態系統,對於當地的經濟、文化和歷史都有重要影響。這裡也是許多文學作品和音樂的靈感來源。

依照不同程度的英文解釋

  1. The sides of a big river.
  2. The land next to a famous river.
  3. The banks of a significant river in America.
  4. The area along the longest river in the United States.
  5. The regions adjacent to a major river that has historical significance.
  6. The geographical areas bordering a prominent river that plays a key role in American culture.
  7. The ecological and cultural zones along a major river known for its historical importance.
  8. The landscapes and communities situated alongside a major waterway in the United States.
  9. The banks of a historically significant river that has influenced the development of surrounding regions.
  10. The areas flanking a major river known for its cultural and ecological diversity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Mississippi Riverbanks

用法:

特指密西西比河的兩岸,通常用來描述這些地區的自然景觀、社區和生態系統。這些河岸是許多城市和村莊的所在地,並且經常是旅遊和休閒活動的熱點。

例句及翻譯:

例句 1:

遊客們常常在密西西比河岸散步,享受美麗的風景。

Tourists often walk along the Mississippi Riverbanks to enjoy the beautiful scenery.

例句 2:

密西西比河岸的生態環境非常豐富。

The ecological environment along the Mississippi Riverbanks is very rich.

例句 3:

當地的節慶通常在密西西比河岸舉行。

Local festivals are often held along the Mississippi Riverbanks.

2:Banks of the Mississippi

用法:

強調密西西比河的兩岸地區,通常用來討論與河流相關的文化、歷史和生態問題。這些河岸是許多文學作品和音樂的靈感來源。

例句及翻譯:

例句 1:

許多著名的作家都受到密西西比河岸的啟發。

Many famous writers were inspired by the Banks of the Mississippi.

例句 2:

這個地區的文化深受密西西比河岸的影響。

The culture in this area is heavily influenced by the Banks of the Mississippi.

例句 3:

我們在密西西比河岸進行了一次生態考察。

We conducted an ecological study along the Banks of the Mississippi.

3:Mississippi River Shore

用法:

這個詞通常用於描述密西西比河的岸邊,特別是在旅遊或休閒的背景下。這裡的自然景觀和活動吸引了許多遊客。

例句及翻譯:

例句 1:

密西西比河岸邊,許多人喜歡釣魚和野餐。

Many people enjoy fishing and picnicking on the Mississippi River Shore.

例句 2:

密西西比河岸的日落非常壯觀。

The sunset on the Mississippi River Shore is very spectacular.

例句 3:

我們在密西西比河岸邊搭帳篷露營。

We set up a tent to camp on the Mississippi River Shore.

4:Mississippi Riverfront

用法:

專指沿著密西西比河的城市或社區的前面部分,通常是商業和娛樂活動的中心。這裡常常有餐廳、商店和文化活動。

例句及翻譯:

例句 1:

新奧爾良的密西西比河岸是城市的文化心臟。

The Mississippi Riverfront in New Orleans is the cultural heart of the city.

例句 2:

密西西比河岸,經常舉辦音樂會和市集。

Concerts and markets are often held at the Mississippi Riverfront.

例句 3:

我們在密西西比河岸的餐廳享用了美味的晚餐。

We had a delicious dinner at a restaurant on the Mississippi Riverfront.