「Gulf」這個詞在中文中通常指的是海灣或海灣地區,特別是指大型的海灣,通常與海洋相連。它可以是地理上的一部分,代表一個水體的凹入部分,或用於比喻,表示兩者之間的巨大差距或隔閡。
通常指較小的海灣,水域相對平靜,並且常用於港口或休閒活動。海灣的邊界通常是曲折的,並且提供良好的避風港。
例句 1:
這個小鎮有一個美麗的海灣,適合划船。
This town has a beautiful bay suitable for boating.
例句 2:
海灣裡的水很平靜,適合游泳。
The water in the bay is calm and perfect for swimming.
例句 3:
我們在海灣旁邊的餐廳享用了美味的海鮮。
We enjoyed delicious seafood at the restaurant by the bay.
指一個狹窄的水道,通常是海水或淡水進入陸地的地方。它通常較小,並且可以是河流或海洋的一部分。
例句 1:
這個地區有很多小進口,適合釣魚。
This area has many small inlets that are great for fishing.
例句 2:
船隻可以安全地進入這個進口。
Boats can safely enter this inlet.
例句 3:
我們在進口附近觀察到了許多海鳥。
We observed many seabirds near the inlet.
是一種小而隱蔽的海灣,通常有著平靜的水域,適合停泊小船或進行水上活動。
例句 1:
這個隱蔽的海灣非常適合野餐。
This secluded cove is perfect for a picnic.
例句 2:
我們在海灣裡找到了一個小海灣,適合游泳。
We found a small cove in the bay that is good for swimming.
例句 3:
這個小海灣是潛水者喜愛的地方。
This little cove is a favorite spot for divers.
通常指的是一個深而寬的裂縫或深淵,常用於比喻意義上表示兩者之間的巨大差距或隔閡。
例句 1:
這個社會問題造成了貧富之間的深淵。
This social issue has created a chasm between the rich and the poor.
例句 2:
在討論中,我們發現了觀點之間的深淵。
In the discussion, we discovered a chasm between our viewpoints.
例句 3:
科技的進步使得人們之間的距離產生了深淵。
Advancements in technology have created a chasm between people.