人手動的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「人手動」這個詞組通常指的是人力資源的動用或調配,可以用來描述人員的調整、分配或運用情況。在工作環境中,這可能涉及到人員的安排、任務的分配、或是人力資源的管理等。

依照不同程度的英文解釋

  1. People working together.
  2. Using people to do a job.
  3. Managing people for tasks.
  4. Allocating human resources.
  5. Utilizing staff for projects.
  6. Deploying human resources effectively.
  7. Coordinating personnel for operations.
  8. Mobilizing workforce for tasks.
  9. Strategically managing human resources.
  10. Engaging personnel for various functions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Manpower allocation

用法:

指在特定任務或項目中分配和使用人力資源。這個詞通常用於商業或工業環境,強調在多個任務中有效利用人力的必要性。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要進行人力資源的合理配置,以確保項目的順利進行。

We need to allocate manpower effectively to ensure the smooth progress of the project.

例句 2:

這家公司在項目中進行了人力資源的重新分配。

The company reallocated manpower for the project.

例句 3:

有效的人力資源配置能夠提高工作效率。

Effective manpower allocation can enhance work efficiency.

2:Human resource deployment

用法:

指在一個組織內部根據需求和技能將人員分配到不同的工作崗位或任務。這個詞強調了根據人員的能力和工作需要進行的策略性分配。

例句及翻譯:

例句 1:

人力資源的部署需要考慮到每個員工的專長。

The deployment of human resources needs to consider each employee's expertise.

例句 2:

公司正在重新評估人力資源的部署策略。

The company is reassessing its human resource deployment strategy.

例句 3:

適當的人力資源部署可以提升團隊的整體表現。

Proper human resource deployment can enhance the overall performance of the team.

3:Staffing

用法:

通常指在公司或組織中招聘和分配員工的過程。這個詞涉及到人力資源管理的各個方面,包括招聘、培訓和人員配置。

例句及翻譯:

例句 1:

我們正在考慮增加人手來應對業務增長。

We are considering increasing staffing to cope with business growth.

例句 2:

有效的員工配置是成功的關鍵。

Effective staffing is key to success.

例句 3:

這個項目需要特定技能的人員配置。

This project requires specific skill sets for staffing.

4:Personnel management

用法:

指對員工的招聘、培訓、評估和發展的管理。這個詞通常用於描述人力資源部門的職能和責任。

例句及翻譯:

例句 1:

良好的員工管理能夠提升公司的士氣。

Good personnel management can boost company morale.

例句 2:

他們的員工管理政策非常有效。

Their personnel management policies are very effective.

例句 3:

這家公司的員工管理系統需要升級。

The personnel management system of this company needs an upgrade.