「疏水的」這個詞在中文中主要用來形容物質或材料的特性,特別是指不容易吸收水分的性質。這個詞通常用於科學、工程或環境相關的討論中,尤其是在涉及水和其他液體的行為時。它可以描述某些表面或材料的化學特性,使其能夠排斥水分,保持乾燥。
這個詞來自於希臘語,意思是「怕水的」,用於描述那些不與水發生相互作用的物質。這些物質通常在水中不溶解,並且會形成水珠,而不是均勻地擴散開來。這種特性在許多應用中非常重要,例如在製造防水材料和塗料時。
例句 1:
這種材料是疏水性的,因此不會被水損壞。
This material is hydrophobic, so it won't be damaged by water.
例句 2:
科學家們正在研究疏水性表面的應用。
Scientists are researching the applications of hydrophobic surfaces.
例句 3:
疏水性特質使得這種材料非常適合戶外使用。
The hydrophobic properties make this material ideal for outdoor use.
這個詞通常用來描述那些經過特殊處理或具有特定化學結構的材料,能夠有效地阻止水分滲透。這種特性在衣物、鞋類和建築材料中非常重要,以確保它們在潮濕環境中保持乾燥。
例句 1:
這件外套是防水的,非常適合下雨天穿。
This jacket is water-repellent, making it perfect for rainy days.
例句 2:
這種防水材料能有效抵抗水的滲透。
This water-repellent material effectively resists water penetration.
例句 3:
我們需要選擇一種防水的布料來製作帳篷。
We need to choose a water-repellent fabric to make the tent.
這個詞通常用來描述能夠抵抗潮濕或水分的材料或技術,常用於建築和製造業。這種特性有助於延長材料的壽命,並防止發霉或腐爛。
例句 1:
這種木材經過處理,具有防潮的特性。
This wood has been treated to be moisture-resistant.
例句 2:
在潮濕的環境中,選擇耐潮濕的材料非常重要。
Choosing moisture-resistant materials is crucial in humid environments.
例句 3:
這款電子產品的設計是防潮的,適合在廚房使用。
This electronic product is designed to be moisture-resistant, suitable for use in the kitchen.