「即在」這個詞在中文中通常用來表示某個動作或狀態的發生時間、位置或情境,意指「就在」或「馬上」。它可以用來強調某事物的即時性或即刻發生的情況。
用於強調某個動作或事件發生的具體位置或時間,通常表示非常接近或緊接著某個時刻或地點。這個表達可以用於日常對話中,描述某事發生的準確時機或地點。
例句 1:
他就在那個時候進來了。
He came in right at that moment.
例句 2:
我的手機就在桌子上。
My phone is right at the table.
例句 3:
我們就在那個咖啡館見面。
We met right at that café.
表示某個動作或事件發生的具體時間或地點,通常用於描述一個瞬間或特定的時刻,強調其即時性。這個表達可以用於強調某個行動的緊迫性或重要性。
例句 1:
他就在我需要的時候出現了。
He showed up just at the time I needed him.
例句 2:
她就在那裡等我。
She was just at the spot waiting for me.
例句 3:
我們就在那個地方停下來休息。
We stopped to rest just at that place.
用來強調某個動作或事件發生的瞬間,通常表示無延遲或立即進行,強調時間的緊迫性。這個表達通常用於描述快速反應或行動。
例句 1:
我會立即在你到達時打電話給你。
I will call you immediately at the moment you arrive.
例句 2:
問題出現時,我們立即在會議上討論。
We discussed the issue immediately at the meeting.
例句 3:
她立即在事故發生後報告了情況。
She reported the situation immediately at the occurrence of the accident.
用於強調某個動作或事件發生的具體情境或位置,通常表示非常接近或直接進入某個狀態或環境。這個表達可以用於描述某個行動的直接性或明確性。
例句 1:
他直接在會議上提出了問題。
He raised the issue directly in the meeting.
例句 2:
她直接在現場處理了所有的問題。
She handled all the issues directly in the field.
例句 3:
我們直接在這裡開始討論。
We will start the discussion directly in this place.