影射的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「影射」這個詞在中文中主要指的是以間接或隱晦的方式表達某種意義、觀點或情感。它常用於文學、藝術或日常對話中,通過暗示來引導讀者或聽者思考某個主題,而不是直接說明。影射可以是對某個事件、人物或社會現象的隱喻或象徵性的表達,通常需要讀者或聽者具備一定的背景知識來理解其真正的含義。

依照不同程度的英文解釋

  1. To suggest something without saying it directly.
  2. To hint at something indirectly.
  3. To imply a meaning without stating it clearly.
  4. To allude to something in a subtle way.
  5. To convey an idea without explicitly stating it.
  6. To use indirect references to express a thought or opinion.
  7. To create a suggestion or implication through metaphor or symbolism.
  8. To make an indirect reference to a subject or theme.
  9. A nuanced way of expressing a concept through suggestion rather than direct statement.
  10. An indirect way of conveying a message or idea that requires interpretation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Allusion

用法:

通常用於文學或口語中,指對某個人、事件或作品的間接提及,常常是為了增加深度或引發聯想。這種方式讓讀者或聽者能夠從上下文中推測出更深的意義。

例句及翻譯:

例句 1:

這首詩中有對古代神話的影射

There is an allusion to ancient mythology in this poem.

例句 2:

他的演講中提到了歷史事件的影射

His speech included an allusion to historical events.

例句 3:

文學作品中的影射可以增強故事的層次感。

Allusions in literary works can enhance the depth of the story.

2:Hint

用法:

指對某個事物的暗示,通常不明言,讓人自己去推測或猜測。這種方式在交流中常見,尤其是在需要保持某種神秘感或不願直接表達時。

例句及翻譯:

例句 1:

他給了我一個影射,讓我知道他想要什麼。

He gave me a hint about what he wanted.

例句 2:

她的話中有一種影射,讓我感到不安。

There was a hint in her words that made me uneasy.

例句 3:

在這部電影中,導演用影射來揭示角色的內心世界。

In this film, the director uses hints to reveal the inner world of the characters.

3:Suggestion

用法:

指提出一種想法或觀點,通常是以非強迫的方式,讓對方考慮。這種方式可以是直接的,也可以是間接的,常用於建議或意見的表達。

例句及翻譯:

例句 1:

他的影射讓我考慮了另一種可能性。

His suggestion made me consider another possibility.

例句 2:

這篇文章的影射引發了許多討論。

The suggestion in the article sparked much discussion.

例句 3:

她的話中有一個影射,讓我思考了我的選擇。

There was a suggestion in her words that made me think about my choices.

4:Imply

用法:

通常用於表達某種意思或觀點,而不直接說明,讓對方通過上下文推導出來。這種方式常見於對話中,尤其是當說話者希望保持某種程度的含蓄或避免直接衝突時。

例句及翻譯:

例句 1:

他的行為影射了他對這個問題的不滿。

His actions imply his dissatisfaction with the issue.

例句 2:

她的話中影射了對未來的擔憂。

Her words imply concern for the future.

例句 3:

這篇報告影射了公司面臨的挑戰。

The report implies the challenges the company is facing.