「災中」這個詞在中文裡通常指的是在災難或災害發生的過程中,或是在遭受災害的情況下。這個詞可以用來描述人們在自然災害(如地震、洪水、颱風等)或人為災難(如火災、事故等)中所處的狀況。
指的是造成重大損失或破壞的事件,通常涉及人員傷亡、財產損失或環境破壞。災難可以是自然的,例如地震、颱風,也可以是人為的,例如工廠爆炸、交通事故等。這些事件通常需要緊急應對和救援行動。
例句 1:
這場災難讓整個社區陷入了困境。
This disaster has left the entire community in distress.
例句 2:
我們需要為可能的災難做好準備。
We need to prepare for potential disasters.
例句 3:
災難後的重建工作需要時間和資源。
The rebuilding efforts after the disaster will take time and resources.
通常指一種帶來嚴重後果的災難,可能涉及人員傷亡或巨大的財產損失。這個詞通常用於描述那些影響範圍廣泛、造成長期影響的事件。
例句 1:
這場大火被視為一場重大災難。
The fire was regarded as a major calamity.
例句 2:
許多家庭在這場災難中失去了他們的家。
Many families lost their homes in this calamity.
例句 3:
災難的影響可能會持續多年。
The effects of the calamity may last for years.
指的是一種極端的災難,通常伴隨著大規模的破壞和人員傷亡。這個詞強調事件的嚴重性和影響範圍。
例句 1:
這場地震被認為是一次災難。
The earthquake is considered a catastrophe.
例句 2:
在這場災難中,數千人失去了生命。
Thousands of lives were lost in this catastrophe.
例句 3:
災難的後果需要長期的恢復時間。
The aftermath of the catastrophe requires a long recovery time.
通常用於描述一種緊急情況,可能涉及社會、經濟或環境問題。危機可能是由於災難引發的,也可能是其他因素造成的。
例句 1:
我們正面臨一場環境危機。
We are facing an environmental crisis.
例句 2:
這場經濟危機影響了許多家庭的生活。
This economic crisis has affected the lives of many families.
例句 3:
在危機中,迅速的行動是至關重要的。
Quick action is crucial during a crisis.