「cushioning」這個詞在中文中通常指的是「緩衝材料」或「墊層」,用來提供保護或舒適感。它可以用於多種情境,例如在家具、鞋子、運動裝備、包裝材料等方面,目的是減少衝擊、增加舒適度或保護物品不受損壞。
通常指在物品內部或外部添加的柔軟材料,以增強舒適性或保護性。這個詞常用於描述坐墊、床墊或運動裝備等的內部結構,目的是提供額外的支持和舒適感。
例句 1:
這張沙發的墊層非常舒適。
The padding in this sofa is very comfortable.
例句 2:
他在運動鞋中增加了額外的墊層。
He added extra padding in his running shoes.
例句 3:
這個包包的墊層能有效保護裡面的物品。
The padding in this bag effectively protects the items inside.
這個詞通常用於描述使某物變得更柔軟或舒適的過程,可能涉及材料的改變或添加。它可以用於形容某些家具、衣物或其他物品的質感,讓使用者感到更加放鬆。
例句 1:
這種材料的柔軟處理讓衣服更加舒適。
The softening treatment of this material makes the clothes more comfortable.
例句 2:
這種枕頭的柔軟度讓我睡得很好。
The softness of this pillow helps me sleep well.
例句 3:
我們需要一個柔軟的墊子來增加舒適感。
We need a softening mat to increase comfort.
這個詞用來描述保護物品或人免受損壞或傷害的行為或材料。在許多情況下,緩衝材料的作用就是提供這種保護,無論是在運輸過程中還是在日常使用中。
例句 1:
這個包裝的保護性非常好。
The protection provided by this packaging is excellent.
例句 2:
這種材料可以有效提供保護。
This material can effectively provide protection.
例句 3:
安全裝置的目的是提供對使用者的保護。
The purpose of the safety device is to provide protection for the user.
通常指提供支撐或幫助的物品或材料。在家具、運動裝備或其他產品中,支撐的作用不僅是提供穩定性,還能增加使用者的舒適感。
例句 1:
這張椅子的設計提供了良好的背部支撐。
The design of this chair provides good back support.
例句 2:
這雙鞋的支撐性讓我在運動時感到舒適。
The support of these shoes makes me feel comfortable while exercising.
例句 3:
這個枕頭的支撐性非常好。
The support from this pillow is very good.