「繃緊」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 物理上的緊繃:指物體因外力作用而變得緊繃或緊張的狀態。例如:繩子被拉緊。 2. 心理上的緊張:用來形容人的情緒或精神狀態,表示感到焦慮、緊張或壓力。例如:在考試前,他感到非常繃緊。 3. 形容某事物的狀態不放鬆,保持高度警覺或集中注意力。 總體而言,「繃緊」可以用來描述物理上的緊繃狀態或心理上的緊張感,根據上下文的不同,可以有不同的解讀。
通常用於描述物體因外力而變得更緊的過程,無論是物理上的繩子、皮帶,還是某個情境中的情緒。這個詞可以用於多種情境,如調整設備或改變狀態,使其變得更加緊密或有效。
例句 1:
請把繩子繃緊一點。
Please tighten the rope a bit.
例句 2:
他需要把安全帶繃緊以確保安全。
He needs to tighten the seatbelt for safety.
例句 3:
她在調整樂器時把弦繃緊了。
She tightened the strings while tuning the instrument.
常用來描述心理或情緒上的緊張狀態,通常是由於工作、學習或生活中的壓力引起的。它可以是短期或長期的,並且可能會影響一個人的身心健康。
例句 1:
考試期間,學生們常常感到壓力。
Students often feel stress during exams.
例句 2:
他因工作量過大而感到壓力。
He feels stress due to the heavy workload.
例句 3:
保持良好的生活習慣可以減少壓力。
Maintaining good habits can reduce stress.
用來描述一種身體或心理上的緊繃狀態,通常伴隨著不安或焦慮。這個詞可以用於形容人的情緒,也可以用於描述肌肉或物體的狀態。
例句 1:
她在演講前感到非常緊張。
She felt very tense before the speech.
例句 2:
他的肩膀因壓力而變得緊繃。
His shoulders became tense due to the pressure.
例句 3:
氣氛變得緊張,大家都不敢說話。
The atmosphere became tense, and no one dared to speak.
通常用來描述由於過度使用或壓力而導致的緊張或損傷。可以用來形容肌肉的緊繃,也可以用來形容情緒上的壓力。
例句 1:
他因為過度運動而感到肌肉緊繃。
He feels muscle strain due to overexertion.
例句 2:
這種情況對她的情緒造成了很大的壓力。
This situation has caused a lot of strain on her emotions.
例句 3:
在壓力下,團隊的合作出現了緊張。
Under strain, the team's cooperation became tense.