豬皮湯的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「豬皮湯」是一道以豬皮為主要材料的湯品,通常是將豬皮煮至軟爛,並加入各種配料和調味料以增添風味。這道湯在台灣及其他華人地區非常受歡迎,因為它被認為具有滋補和美容的功效。豬皮富含膠原蛋白,對皮膚有益,因此常被用來製作湯品。

依照不同程度的英文解釋

  1. A soup made with pig skin.
  2. A soup that is soft and tasty.
  3. A dish that is nutritious and good for the skin.
  4. A traditional soup made for its health benefits.
  5. A dish that is rich in collagen and often enjoyed in many cultures.
  6. A culinary preparation that highlights the texture and flavor of pig skin.
  7. A popular dish in certain cuisines known for its health benefits.
  8. A comforting broth that showcases the gelatinous quality of pig skin.
  9. A delicacy that emphasizes the nutritional properties and unique texture of pig skin.
  10. A beloved soup that combines the richness of pig skin with various ingredients for flavor.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Pig Skin Soup

用法:

直接翻譯,自然地表達這道湯的主要成分。通常在餐廳菜單上會使用這個名稱,讓顧客能夠清楚了解這道菜的主要材料。

例句及翻譯:

例句 1:

我今天想吃豬皮湯,聽說這家餐廳的豬皮湯特別好喝。

I want to have pig skin soup today; I heard this restaurant's pig skin soup is especially delicious.

例句 2:

這道豬皮湯的味道濃郁,讓我想起了媽媽的廚房。

The flavor of this pig skin soup is rich, reminding me of my mother's kitchen.

例句 3:

豬皮湯不僅好喝,還對皮膚有益。

Pig skin soup is not only tasty but also good for the skin.

2:Pork Skin Broth

用法:

這個名稱強調了湯的濃郁基底,並且可以用來描述更廣泛的湯品,可能包括其他豬肉部位。這種說法在一些地區的菜單上更常見。

例句及翻譯:

例句 1:

這碗豬皮湯豬皮湯底讓人回味無窮。

The pork skin broth in this bowl of pig skin soup is unforgettable.

例句 2:

我喜歡用豬皮湯來煮麵,味道更佳。

I love using pork skin broth to cook noodles; it enhances the flavor.

例句 3:

這道豬皮湯的湯底非常鮮美,讓我想再來一碗。

The broth of this pork skin soup is so delicious that I want another bowl.

3:Gelatinous Soup

用法:

這個名稱強調了湯的口感,因為豬皮在煮的過程中會釋放膠原蛋白,使湯變得濃稠和滑順。這種說法可以吸引對食物質地有興趣的食客。

例句及翻譯:

例句 1:

這碗豬皮湯的膠質感讓人感到非常滿足。

The gelatinous texture of this pig skin soup is very satisfying.

例句 2:

我喜歡喝膠質湯,因為它的口感特別滑順。

I enjoy drinking gelatinous soup because of its particularly smooth texture.

例句 3:

這種膠質湯在寒冷的天氣裡特別受歡迎。

This type of gelatinous soup is especially popular in cold weather.