「豬皮湯」是一道以豬皮為主要材料的湯品,通常是將豬皮煮至軟爛,並加入各種配料和調味料以增添風味。這道湯在台灣及其他華人地區非常受歡迎,因為它被認為具有滋補和美容的功效。豬皮富含膠原蛋白,對皮膚有益,因此常被用來製作湯品。
直接翻譯,自然地表達這道湯的主要成分。通常在餐廳菜單上會使用這個名稱,讓顧客能夠清楚了解這道菜的主要材料。
例句 1:
我今天想吃豬皮湯,聽說這家餐廳的豬皮湯特別好喝。
I want to have pig skin soup today; I heard this restaurant's pig skin soup is especially delicious.
例句 2:
這道豬皮湯的味道濃郁,讓我想起了媽媽的廚房。
The flavor of this pig skin soup is rich, reminding me of my mother's kitchen.
例句 3:
豬皮湯不僅好喝,還對皮膚有益。
Pig skin soup is not only tasty but also good for the skin.
這個名稱強調了湯的濃郁基底,並且可以用來描述更廣泛的湯品,可能包括其他豬肉部位。這種說法在一些地區的菜單上更常見。
例句 1:
這碗豬皮湯的豬皮湯底讓人回味無窮。
The pork skin broth in this bowl of pig skin soup is unforgettable.
例句 2:
我喜歡用豬皮湯來煮麵,味道更佳。
I love using pork skin broth to cook noodles; it enhances the flavor.
例句 3:
這道豬皮湯的湯底非常鮮美,讓我想再來一碗。
The broth of this pork skin soup is so delicious that I want another bowl.
這個名稱強調了湯的口感,因為豬皮在煮的過程中會釋放膠原蛋白,使湯變得濃稠和滑順。這種說法可以吸引對食物質地有興趣的食客。
例句 1:
這碗豬皮湯的膠質感讓人感到非常滿足。
The gelatinous texture of this pig skin soup is very satisfying.
例句 2:
我喜歡喝膠質湯,因為它的口感特別滑順。
I enjoy drinking gelatinous soup because of its particularly smooth texture.
例句 3:
這種膠質湯在寒冷的天氣裡特別受歡迎。
This type of gelatinous soup is especially popular in cold weather.