「陣風式」這個詞在中文中通常用來形容一種突然、短暫的風勢,通常在氣象學中使用,指的是風速突然增強並迅速減弱的現象。這個詞也可以引申用來形容某種行為或情況的突然性和瞬間性,常見於描述瞬間的情緒波動或行為表現。
在氣象學上,陣風是指短暫而強烈的風,通常持續時間很短。這種風的強度可以在幾秒鐘內迅速改變,並且經常伴隨著氣候變化。陣風可以在任何季節出現,特別是在暴風雨或氣候變化劇烈的時候。
例句 1:
今天的陣風讓我們的野餐變得更加刺激。
The gusts today made our picnic more exciting.
例句 2:
這個地方的陣風經常讓人感到驚訝。
The gusts in this area often catch people by surprise.
例句 3:
他在海邊感受到了強烈的陣風。
He felt the strong gusts by the seaside.
通常用來描述一種突然出現的強風或暴風雨,這種現象通常伴隨著降雨或降雪。在氣象報告中,陣風式的暴風雨會被稱為陣風,因為它們通常是短暫且劇烈的。
例句 1:
前方有一陣陣風,可能會帶來暴雨。
A squall is coming, which may bring heavy rain.
例句 2:
在海上航行時,船員必須小心陣風。
Sailors must be cautious of squalls while at sea.
例句 3:
這場陣風式的暴風雨來得快,去得也快。
This squall came quickly and left just as fast.
通常指輕柔的風,與陣風相對,風速較小且持續時間較長。雖然它不是強烈的風,但在氣候上有其重要性,尤其是在炎熱的天氣裡。
例句 1:
在夏天的午後,輕風讓人感到舒適。
The breeze in the afternoon summer made it feel comfortable.
例句 2:
海邊的微風讓我們的散步變得愉快。
The breeze by the seaside made our walk pleasant.
例句 3:
在這樣的天氣裡,輕風是最受歡迎的。
A gentle breeze is most welcome in this kind of weather.
通常用來形容短暫的雪或雨,帶有突然和快速的特性。雖然它不如陣風強烈,但也能帶來瞬間的變化。
例句 1:
外面突然下起了雪花,真是一陣陣風。
It suddenly started to snow outside, a real flurry.
例句 2:
這場陣風式的降雪讓路面變得滑。
This flurry of snow made the roads slippery.
例句 3:
在冬天,陣風式的降雪常常讓人措手不及。
In winter, flurries often catch people off guard.