海峽交流基金會的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「海峽交流基金會」是台灣的一個非政府組織,成立於2000年,旨在促進兩岸(台灣與中國大陸)之間的交流與合作。該基金會的主要職責包括推動經濟、文化及社會等各方面的交流,並在兩岸之間架起溝通的橋樑。它也負責處理與中國大陸的相關事務,包括人員交流、學術合作及其他雙邊活動。

依照不同程度的英文解釋

  1. An organization that helps people from two places talk and work together.
  2. A group that makes connections between two regions.
  3. A foundation that supports communication and collaboration.
  4. An institution that facilitates interactions between two areas.
  5. An entity dedicated to enhancing exchanges and cooperation.
  6. An organization focused on fostering dialogue and mutual understanding.
  7. A foundation aimed at promoting bilateral relations and cultural exchange.
  8. An institution that plays a crucial role in bridging gaps between two parties.
  9. A nonprofit organization that seeks to enhance bilateral communication and collaboration.
  10. A foundation that serves as a mediator for dialogue and partnerships between two regions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Strait Exchange Foundation

用法:

這是海峽交流基金會的英文名稱,專注於促進台灣與中國大陸之間的交流與合作。它透過各種活動和項目,增進兩岸人民的相互了解與友誼。

例句及翻譯:

例句 1:

海峽交流基金會在促進兩岸經濟合作方面發揮了重要作用。

The Strait Exchange Foundation plays a significant role in promoting economic cooperation between the two sides.

例句 2:

他們的會議旨在加強兩岸之間的交流。

Their meetings aim to strengthen exchanges between the two sides.

例句 3:

這個基金會有助於改善台灣與中國大陸的關係。

This foundation helps improve relations between Taiwan and mainland China.

2:Cross-Strait Exchange Foundation

用法:

這個名稱強調了該基金會在海峽兩岸之間的交流與互動,特別是在文化、經濟和社會等方面的合作。

例句及翻譯:

例句 1:

海峽交流基金會舉辦了許多文化活動來促進理解。

The Cross-Strait Exchange Foundation has organized many cultural events to promote understanding.

例句 2:

該基金會的努力使兩岸人民的交流更加頻繁。

The foundation's efforts have made exchanges between the two sides more frequent.

例句 3:

他們的工作有助於建立兩岸的信任。

Their work helps build trust between the two sides.

3:Foundation for Cross-Strait Exchanges

用法:

這個名稱強調該基金會的使命,即促進台灣與中國大陸之間的各種交流活動,尤其是在經濟和文化方面。

例句及翻譯:

例句 1:

這個基金會致力於促進兩岸的經濟與文化交流。

This foundation is committed to promoting economic and cultural exchanges across the strait.

例句 2:

他們的項目涵蓋了多個領域,從教育到商業合作。

Their programs cover various fields, from education to business cooperation.

例句 3:

基金會的目標是增進兩岸人民的相互理解。

The foundation's goal is to enhance mutual understanding between the people on both sides.

4:Foundation for Strait Communication

用法:

這個名稱重點在於促進海峽兩岸之間的溝通,強調了該基金會在增進兩岸對話方面的角色。

例句及翻譯:

例句 1:

這個基金會的成立是為了促進兩岸的溝通與交流。

The establishment of this foundation aims to promote communication and exchange across the strait.

例句 2:

他們的活動有助於打破兩岸之間的隔閡。

Their activities help break down barriers between the two sides.

例句 3:

這個基金會的努力使兩岸之間的對話更加順暢。

The foundation's efforts have made dialogue between the two sides smoother.