「NT$25000」是指新台幣二萬五千元,通常用來表示金額或價格。在台灣,NT是「New Taiwan Dollar」的縮寫,代表新台幣。
這是新台幣的簡寫,通常用於標示價格或金額。它是台灣的官方貨幣,廣泛用於商業交易和日常生活中。
例句 1:
這個包包的價格是NT$25000。
The price of this bag is NT$25,000.
例句 2:
我需要在銀行兌換NT$。
I need to exchange for NT$ at the bank.
例句 3:
這間餐廳的平均消費大約是NT$500。
The average spending at this restaurant is about NT$500.
這是台灣的官方貨幣,通常用於所有的商業交易和經濟活動。它的符號是NT$,並且在國際上也有一定的認可度。
例句 1:
這部手機的價格是新台幣25000元。
The price of this phone is 25,000 New Taiwan Dollars.
例句 2:
新台幣的匯率會隨著市場變化而變動。
The exchange rate of the New Taiwan Dollar fluctuates with the market.
例句 3:
我需要用新台幣支付這筆費用。
I need to pay this fee in New Taiwan Dollars.
指用於交易的貨幣單位,這裡特指台灣的貨幣系統。它不僅包括現金,還包括銀行存款和其他金融工具。
例句 1:
這個國家的主要貨幣是新台幣。
The main currency of this country is the New Taiwan Dollar.
例句 2:
在國際貿易中,貨幣的穩定性很重要。
The stability of currency is important in international trade.
例句 3:
我需要了解不同國家的貨幣匯率。
I need to understand the exchange rates of different currencies.
通常指用於交易的資源,這裡特指以新台幣為單位的金額。它是經濟活動的基礎,涉及購買、儲蓄和投資等行為。
例句 1:
我有NT$25000可以用來旅行。
I have NT$25,000 to spend on my trip.
例句 2:
他們的收入大約是每月NT$25000。
Their income is about NT$25,000 per month.
例句 3:
這筆錢將用於未來的投資。
This money will be used for future investments.