NT$990,000 是新台幣的金額,表示九十九萬新台幣。在台灣,這通常用於表示價格、薪水、貸款金額或其他金融交易的數字。
通常用於表示某個特定的金額或數量,可以是金錢、物品或其他可計量的東西。這個詞在商業和經濟中常用,指代某個具體的數字,無論是收入、支出還是其他類型的交易。
例句 1:
這筆款項的金額是NT$990,000。
The amount of this payment is NT$990,000.
例句 2:
他們的貸款金額達到了九十九萬新台幣。
Their loan amount reached NT$990,000.
例句 3:
這個項目的預算金額是NT$990,000。
The budget amount for this project is NT$990,000.
通常用於表示加總後的結果,常見於數學和財務報告中。它可以指代任何數字的總和,特別是在會計或財務計算中。
例句 1:
這個專案的總金額是NT$990,000。
The total sum for this project is NT$990,000.
例句 2:
他們計算出這筆交易的總和為九十九萬新台幣。
They calculated the sum of this transaction to be NT$990,000.
例句 3:
這筆款項的總和對於預算非常重要。
The sum of this amount is very important for the budget.
通常用於描述某個物品或服務的價值,這可以是金錢上的價值,也可以是其他類型的價值。它在商業中常用於評估資產或服務的價格。
例句 1:
這項服務的價值被評估為NT$990,000。
The value of this service is assessed at NT$990,000.
例句 2:
這棟房子的市場價值約為九十九萬新台幣。
The market value of this house is approximately NT$990,000.
例句 3:
這個投資的潛在價值是NT$990,000。
The potential value of this investment is NT$990,000.
用於表示商品或服務的售價,通常是消費者在購買時需要支付的金額。價格可以因供需、品牌、品質等因素而有所不同。
例句 1:
這輛車的價格是NT$990,000。
The price of this car is NT$990,000.
例句 2:
這個項目的售價為九十九萬新台幣。
The selling price for this project is NT$990,000.
例句 3:
他們的產品價格設定為NT$990,000。
They have set the product price at NT$990,000.