「1月29日」是指每年的1月29日,這一天在不同的年份可能有不同的意義和事件。在台灣,這一天可能是某些特定的節日或紀念日,也可能是某些重要活動或事件的日期。
這是一個特定的日期,經常用於日曆、計劃或事件安排中。在商業和個人生活中,這個日期可能與會議、生日或其他重要事件有關。
例句 1:
我們的會議定在1月29日。
Our meeting is scheduled for January 29.
例句 2:
她的生日是1月29日。
Her birthday is on January 29.
例句 3:
我計劃在1月29日舉行一個派對。
I plan to hold a party on January 29.
這個詞用於表示特定的日子,通常與事件、約會或行程有關。在日常生活中,人們經常提到日期來安排活動或紀念特定的日子。
例句 1:
你能告訴我今天的日期嗎?
Can you tell me today's date?
例句 2:
我們需要確認約會的日期。
We need to confirm the date of the appointment.
例句 3:
這個日期對我來說非常重要。
This date is very important to me.
這個詞指的是24小時的時間段,通常用於描述某個特定的日子。在日常交流中,人們經常使用“日”來表達計劃、事件或活動的時間。
例句 1:
今天是星期一,這一天有很多安排。
Today is Monday, and there are many plans for the day.
例句 2:
那一天的天氣非常好。
The weather was very nice on that day.
例句 3:
我喜歡在這一天放鬆自己。
I like to relax on this day.
用於描述某一個特定的日子,通常是在計劃、安排或紀念活動時使用。特定日期可以是任何重要的日子,無論是工作、學校還是個人生活中的重要時刻。
例句 1:
我們需要在這個特定日期之前完成所有準備工作。
We need to finish all preparations before this specific date.
例句 2:
這是一個值得紀念的特定日期。
This is a specific date worth commemorating.
例句 3:
請在特定日期之前告訴我你的計劃。
Please let me know your plans before the specific date.