「BASE」這個詞在中文裡有多種含義,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 基礎或底部:這是指某物的基礎或支撐部分。例如:「這棟大樓的基礎非常堅固。」 基地或根據地:這是指某個活動的中心或起點。例如:「這是我們的指揮基地。」 數學中的底數:在數學中,「base」指的是某個數據的底數,例如在指數運算中使用的底數。例如:「在這個計算中,底數是2。」 總體來說,「BASE」這個詞可以指代任何事物的基礎、根據地或底部,根據具體情境,它可以是實體的基礎、活動的中心或數學的底數。
用來描述某物的基本結構或基礎。這個詞通常用於建築、組織或理論的基礎,表示支撐其他部分的根本性質。在建築中,基礎是支撐整個結構的部分;在組織中,基礎可能是其核心價值觀或使命。
例句 1:
這棟大樓的基礎非常堅固。
The foundation of this building is very solid.
例句 2:
這個慈善機構的基礎是幫助有需要的人。
The foundation of this charity is to help those in need.
例句 3:
這個理論的基礎是科學證據。
The foundation of this theory is scientific evidence.
通常用於描述某物的底部或支撐部分。這個詞可以用於各種情況,包括物理結構的底部、運動中的基地或某個活動的中心。在數學中,底數是進行計算的基礎。
例句 1:
這個模型的底部需要加強。
The base of this model needs reinforcement.
例句 2:
我們的基地位於城市的中心。
Our base is located in the center of the city.
例句 3:
在這個數學問題中,底數是10。
In this math problem, the base is 10.
用來描述某個活動或事務的核心或主要地點。這個詞通常用於表示某個組織、活動或運動的主要位置,或者是某個特定領域的重心。
例句 1:
這個城市的文化中心吸引了很多遊客。
The cultural center of the city attracts many tourists.
例句 2:
這個會議的中心主題是環保。
The central theme of this conference is environmental protection.
例句 3:
我們的研究中心專注於新技術的開發。
Our research center focuses on the development of new technologies.
通常用於描述某個活動的基地或工作點。這個詞可以用於交通、軍事或其他需要集中活動的場合,表示某個特定的地點或位置。
例句 1:
消防站需要定期檢查設備。
The fire station needs to regularly check its equipment.
例句 2:
這個軍事基地位於戰略要地。
This military station is located in a strategic area.
例句 3:
我們的工作站設置在辦公室的角落。
Our workstation is set up in the corner of the office.