「License」這個詞在中文裡通常翻譯為「執照」或「許可證」,它的主要含義包括: 1. 允許某人進行某種活動的官方文件或證明,例如駕駛執照、商業許可證等。 2. 在某些情況下,指授權或許可,尤其是在法律或商業方面。 3. 在數位內容或軟體中,指使用條款和條件的許可,通常涉及版權和使用權的規範。
通常指官方授予的許可,讓某人進行特定活動,如建築許可或活動許可。它通常需要遵循特定的法律和規範,並且在某些情況下可能需要支付費用。
例句 1:
你需要申請建築許可才能開始這個項目。
You need to apply for a building permit to start this project.
例句 2:
這個活動需要特別的許可。
This event requires special permission.
例句 3:
他們已獲得舉辦音樂會的許可。
They have obtained a permit to hold the concert.
通常用於指某種專業資格或認證,顯示某人具備特定的技能或知識,常見於醫療、教育、技術等領域。這種證明通常由專業機構或政府機構頒發,並且可能需要通過考試或培訓。
例句 1:
她獲得了專業工程師的證書。
She received certification as a professional engineer.
例句 2:
這個課程提供的證書在行業內非常受重視。
The certification provided by this course is highly valued in the industry.
例句 3:
他需要更新他的醫療證書以繼續執業。
He needs to renew his medical certification to continue practicing.
指正式的批准或授權,通常涉及某種權力或職責的轉讓,常見於法律或商業環境中。它可以是書面或口頭的形式,並且通常需要遵循特定的程序。
例句 1:
你需要獲得上級的授權才能進行這項交易。
You need to get authorization from your supervisor to proceed with this transaction.
例句 2:
這份文件顯示了對該項目的授權。
This document shows the authorization for the project.
例句 3:
他獲得了對該計畫的全面授權。
He has received full authorization for the plan.
通常指對某個提案、計畫或請求的同意或接受。這可以是正式的或非正式的,並且通常涉及某種評估或審核過程。
例句 1:
這個計畫還需要董事會的批准才能開始。
This plan still needs approval from the board to start.
例句 2:
他們已經獲得了這項提議的批准。
They have received approval for this proposal.
例句 3:
我們正在等待上級對預算的批准。
We are waiting for management's approval on the budget.