四十四項的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「四十四項」這個詞組的意思是指數量為四十四的項目或事物。這個詞通常用在列舉或統計中,表示有四十四個具體的項目、條目或事項。它可以用於各種情境,例如清單、計畫、報告等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A list that has forty-four things.
  2. A collection of forty-four items.
  3. A total of forty-four entries.
  4. Forty-four specific points or elements.
  5. A count of forty-four distinct items.
  6. A compilation of forty-four different aspects.
  7. A detailed enumeration of forty-four components.
  8. A comprehensive list consisting of forty-four entries.
  9. A thorough catalog of forty-four individual items.
  10. A systematic arrangement of forty-four specific subjects.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:List of forty-four

用法:

通常用於描述一個包含四十四個項目的清單,可能是計畫、任務或研究的內容。這種表達可以用於學術、商業或日常生活中,幫助人們更清楚地了解所需的事項或目標。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一份包含四十四項任務的清單。

This is a list of forty-four tasks.

例句 2:

我們的報告將包括四十四項建議。

Our report will include a list of forty-four recommendations.

例句 3:

請檢查這份包含四十四項的清單。

Please check this list of forty-four items.

2:Forty-four items

用法:

用來指代某個特定的集合或範疇,這個集合中有四十四個具體的項目。這種用法通常出現在統計數據、報告或調查中,幫助人們了解範圍或數量。

例句及翻譯:

例句 1:

這個調查包含四十四項問題。

This survey contains forty-four items.

例句 2:

我們的資料庫中有四十四個條目。

There are forty-four entries in our database.

例句 3:

這份文件列出了四十四項要求。

This document lists forty-four requirements.

3:Forty-four points

用法:

用於描述一組有四十四個具體要點的內容,通常用於報告、簡報或討論中,幫助人們聚焦於重要的資訊或觀點。

例句及翻譯:

例句 1:

這個簡報涵蓋了四十四個要點。

This presentation covers forty-four points.

例句 2:

在會議中,我們討論了四十四個重要的議題。

In the meeting, we discussed forty-four important issues.

例句 3:

這篇文章包含四十四個關鍵點。

This article includes forty-four key points.

4:Forty-four entries

用法:

通常用於描述一個資料庫、清單或報告中有四十四個具體的項目或數據條目,這種表達方式常見於學術研究、數據分析或商業報告中。

例句及翻譯:

例句 1:

資料庫中有四十四個條目需要更新。

There are forty-four entries in the database that need updating.

例句 2:

這份報告有四十四個數據條目。

This report has forty-four data entries.

例句 3:

我們的清單中有四十四個條目。

There are forty-four entries in our list.