「不混合」這個詞在中文中主要指的是不將不同的事物或元素混在一起,保持其各自的獨立性或純粹性。這可以應用於許多情境,例如在飲食上不混合不同的食物,或在工作中不將不同的任務混合。
用於描述兩個或多個事物沒有被結合或融合,保持各自的獨立性。這個詞通常用於描述物質、想法或情感等方面,強調它們之間的區別。例如,在烹飪中,某些食材可能會被單獨使用而不與其他食材混合。
例句 1:
這個飲料是純果汁,不混合其他成分。
This drink is pure juice, not mixed with other ingredients.
例句 2:
這些顏料不混合,以保持每種顏色的獨特性。
These paints are not mixed to preserve the uniqueness of each color.
例句 3:
他們的意見不混合,保持各自的觀點。
Their opinions are not mixed, maintaining their individual viewpoints.
強調事物之間的距離或區別,通常用於描述不同的事物或元素不在一起。這個詞可以用於多種情境,包括物理上分開的物品或抽象概念的區別。
例句 1:
我們需要將這些材料分開,不要混合。
We need to keep these materials separate and not mix them.
例句 2:
在這個實驗中,樣本必須保持分開。
In this experiment, the samples must remain separate.
例句 3:
請將這兩個文件分開,以避免混淆。
Please keep these two documents separate to avoid confusion.
用於描述事物之間的明顯區別,強調它們的獨特性。這個詞通常用於強調不同事物之間的差異,並且不會將它們混合在一起。
例句 1:
這兩種文化有著明顯的區別,並不混合。
These two cultures have distinct differences and do not mix.
例句 2:
每種語言都有其獨特的特徵,保持明顯的區別。
Each language has its distinct features, maintaining clear differences.
例句 3:
這些風格在設計上是明顯不同的,不會混合。
These styles are distinctly different in design and do not mix.
用於描述物質或元素沒有被混合在一起,保持其原始狀態。這個詞通常用於描述飲料、食物或其他物質的純度。
例句 1:
這種油是未混合的,保持了其天然風味。
This oil is unblended, preserving its natural flavor.
例句 2:
這款酒是未混合的,展現了單一葡萄品種的特性。
This wine is unblended, showcasing the characteristics of a single grape variety.
例句 3:
這個產品是未混合的,確保了其高品質。
This product is unblended, ensuring its high quality.