「rat」這個詞在中文裡主要指的是老鼠,尤其是指一種常見的啮齒動物,通常與污穢或不潔的環境有關。此外,「rat」在口語中也可以用作俚語,指代一個不誠實或背叛的人。
這是一個生物學術語,指的是一類以磨牙為特徵的哺乳動物,包括老鼠、松鼠和兔子等。這些動物的牙齒結構使它們能夠適應各種環境,有些成為人類的寵物,有些則被視為害蟲。
例句 1:
這種啮齒動物在農田中造成了很多損失。
This rodent caused a lot of damage in the fields.
例句 2:
有些人喜歡把老鼠當作寵物,因為它們很可愛。
Some people like to keep rats as pets because they are cute.
例句 3:
啮齒動物在生態系統中扮演著重要的角色。
Rodents play an important role in the ecosystem.
通常指的是一種較小型的啮齒動物,常被當作寵物或用於科學研究。老鼠和鼠類在許多文化中都具有象徵意義,並且在某些情況下被視為可愛的動物。
例句 1:
我家裡有一隻可愛的老鼠作為寵物。
I have a cute mouse as a pet at home.
例句 2:
科學家們經常使用老鼠來進行生物醫學研究。
Scientists often use mice for biomedical research.
例句 3:
這部電影中的老鼠非常聰明,能夠做很多事情。
The mouse in this movie is very clever and can do many things.
這個詞通常用來形容對農作物或人類生活造成損害的動物或昆蟲。老鼠常被視為一種害蟲,因為它們會破壞食物和傳播疾病。
例句 1:
這些害蟲對農作物造成了嚴重的威脅。
These pests pose a serious threat to crops.
例句 2:
老鼠被認為是城市環境中的主要害蟲之一。
Rats are considered one of the main pests in urban environments.
例句 3:
我們需要找到有效的方法來控制這些害蟲。
We need to find effective ways to control these pests.
這個詞用於描述一個秘密或不誠實的行為,通常與背叛或不忠相關。這種用法在口語中常見,尤其是用來形容那些偷偷摸摸或不誠實的人。
例句 1:
他是一個背叛者,總是偷偷摸摸地做事。
He is a sneak who always does things secretly.
例句 2:
在這個故事中,主角發現了他的朋友是一個背叛者。
In this story, the protagonist discovers that his friend is a sneak.
例句 3:
這部電影講述了一個關於背叛和秘密的故事。
This movie tells a story about betrayal and sneaks.