三萬一千元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「三萬一千元」是指金額31,000元,通常用於描述貨幣的數量。在台灣,這個金額的表達方式常見於財務報告、購物、借貸或其他經濟活動中。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. 31,000 in currency.
  3. A sum of money that can be used for transactions.
  4. An amount that can buy goods or services.
  5. A monetary figure that represents value.
  6. A numerical representation of currency often used in financial contexts.
  7. A specific quantity of money for budgeting or spending.
  8. A defined sum used in financial dealings.
  9. A monetary amount commonly referenced in economic discussions.
  10. A precise figure in currency used in various financial contexts.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Thirty-one thousand dollars

用法:

這是將數字轉化為文字的方式,常用於正式文件或報告中。它強調了金額的重要性,並在某些情況下,可能用於法律或合約中,以避免誤解。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的總金額是三萬一千元

The total amount for this transaction is thirty-one thousand dollars.

例句 2:

他借了三萬一千元來購買新車。

He borrowed thirty-one thousand dollars to buy a new car.

例句 3:

這份合約的價值是三萬一千元

The value of this contract is thirty-one thousand dollars.

2:31,000

用法:

這是數字的簡化形式,常用於報告、發票或任何需要快速表達金額的場合。它方便且直接,適合於日常交流和商業文件。

例句及翻譯:

例句 1:

這份報告顯示,公司的收入達到31,000元。

The report shows that the company’s revenue reached 31,000 dollars.

例句 2:

他們的預算編列為31,000元。

Their budget is set at 31,000 dollars.

例句 3:

這項服務的費用是31,000元。

The cost of this service is 31,000 dollars.

3:31K

用法:

這是對31,000的非正式縮寫,通常用於口語或非正式的書寫中。它在社交媒體或簡訊中常見,尤其是在年輕人之間。

例句及翻譯:

例句 1:

我最近賺了31K,感覺不錯!

I recently made 31K, feeling good!

例句 2:

這份工作年薪是31K

The salary for this job is 31K.

例句 3:

她的獎學金是31K,真是太棒了!

Her scholarship is 31K, that's awesome!