不合憲的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不合憲」是指某項法律、政策或行為違反了憲法的規定,因而被認為是無效或不合法的。這個詞通常用於法律和政治的上下文中,當某個法律或政策被認為侵犯了基本權利或超越了政府的權限時,便會被稱為不合憲。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not following the main law.
  2. Against the rules of the country.
  3. Not allowed by the main legal document.
  4. When something is not allowed by the constitution.
  5. When a law or action goes against the main legal principles.
  6. A situation where a law or regulation violates constitutional provisions.
  7. An act or regulation that is deemed illegal because it contradicts the constitution.
  8. A legal status where a law is declared invalid due to constitutional conflicts.
  9. A ruling that identifies a law or action as unconstitutional based on constitutional review.
  10. A determination that a particular law or government action is invalid due to its inconsistency with constitutional mandates.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unconstitutional

用法:

專指某項法律或政策違反憲法的情況。這個詞通常用於法律訴訟或政治辯論中,當某項法律被挑戰時,律師或法官可能會使用這個詞來描述該法律的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

這項新法案被認為是不合憲的,因此無法實施。

The new bill was deemed unconstitutional and therefore could not be enacted.

例句 2:

法庭裁定該法令不合憲,必須立即撤回。

The court ruled that the decree was unconstitutional and must be revoked immediately.

例句 3:

他們提出的挑戰是基於該法律被認為是不合憲的。

Their challenge was based on the law being considered unconstitutional.

2:Illegal

用法:

更廣泛地指任何違反法律的行為,並不特指憲法。這個詞可以用於描述各種違法行為,如偷竊、詐騙等,也可以用於描述不合憲的法律。

例句及翻譯:

例句 1:

這項行為在法律上被認為是非法的。

This action is considered illegal under the law.

例句 2:

他因為從事非法活動而被逮捕。

He was arrested for engaging in illegal activities.

例句 3:

該法案的某些條款被認為是非法的。

Certain provisions of the bill were deemed illegal.

3:Invalid

用法:

通常用於描述法律文件或契約因缺乏法律效力而無法執行的情況。當某項法律或協議不符合必要的法律要求時,可以被稱為無效。

例句及翻譯:

例句 1:

這份合約因為不合憲而被認為是無效的。

The contract was deemed invalid due to being unconstitutional.

例句 2:

他們的投票被認定為無效,因為不符合規定。

Their votes were ruled invalid because they did not meet the requirements.

例句 3:

這項決定被認為是無效的,因為它違反了憲法。

The decision was considered invalid because it violated the constitution.

4:Against the constitution

用法:

用來描述任何與憲法不一致的行為或法律。這個短語強調了與憲法的直接衝突,通常用於法律辯論或法庭上。

例句及翻譯:

例句 1:

這項政策被認為是違憲的,因為它侵犯了公民的基本權利。

This policy was deemed against the constitution as it infringed on citizens' fundamental rights.

例句 2:

他們的行為被指控為違憲,因為未經適當程序。

Their actions were accused of being against the constitution due to lack of proper procedure.

例句 3:

法庭認為這項法律違反了憲法,因此無效。

The court found that this law was against the constitution and therefore invalid.