中長途的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「中長途」這個詞通常用來形容距離或時間上介於短途和長途之間的旅行或運輸。它可以用於描述交通運輸、旅遊行程或運動賽事等情境。一般來說,中長途的距離不會太短,通常需要幾個小時的旅行時間,但又不會像長途旅行那樣需要一天或多天的時間。

依照不同程度的英文解釋

  1. A trip that is not too short and not too long.
  2. A journey that takes a few hours.
  3. A distance that is in the middle of short and long.
  4. Traveling for a few hours, but not all day.
  5. A journey that is longer than a short trip but shorter than a long trip.
  6. A travel distance that is moderate in length.
  7. A trip that requires several hours, but is not an extended journey.
  8. A travel scenario that is between short and long distances.
  9. A journey characterized by moderate distance and time.
  10. Travel that is neither short nor excessively long, typically taking several hours.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Medium-distance

用法:

形容距離適中,不算太近也不算太遠的旅行。通常適用於交通運輸、旅遊或運動賽事等情境。

例句及翻譯:

例句 1:

這班列車專門服務中長途旅客。

This train is specifically for medium-distance travelers.

例句 2:

我們計劃一個中長途的自駕遊。

We are planning a medium-distance road trip.

例句 3:

這條路線適合中長途的行駛。

This route is suitable for medium-distance travel.

2:Mid-range

用法:

通常用於形容價格、距離或時間等方面的中等水平,表示不偏向任何一方。

例句及翻譯:

例句 1:

這家酒店提供中長途旅行的優惠。

This hotel offers discounts for mid-range travelers.

例句 2:

我們的行程包括一些中長途的活動。

Our itinerary includes some mid-range activities.

例句 3:

這款車適合中長途駕駛。

This car is suitable for mid-range driving.

3:Intermediate-distance

用法:

用於描述距離上的中等水平,通常在短途與長途之間。

例句及翻譯:

例句 1:

這個中長途的航班非常方便。

This intermediate-distance flight is very convenient.

例句 2:

我們需要找到一個適合中長途旅行的交通工具。

We need to find a mode of transport suitable for intermediate-distance travel.

例句 3:

這條路線非常適合中長途的騎行。

This route is perfect for intermediate-distance cycling.