「亡妻」這個詞在中文中指的是已經去世的妻子。這個詞通常用於表達對已故配偶的懷念或哀悼,可能出現在文學作品、詩歌或是個人的回憶中。它帶有強烈的情感色彩,通常與悲傷、懷念和愛相關聯。
這個詞強調已故的狀態,通常用於正式或法律場合。它在描述過世的配偶時,常常用於遺囑、法律文件或正式的哀悼場合。
例句 1:
他仍然懷念他的亡妻,經常回想起他們的美好時光。
He still remembers his deceased wife and often reminisces about their good times.
例句 2:
在法律文件中,亡妻的財產分配需要仔細考慮。
In legal documents, the distribution of the deceased wife's estate needs to be carefully considered.
例句 3:
她在亡妻的紀念活動中發表了感人的演講。
She gave a touching speech at the memorial for her deceased wife.
這個詞通常用於表達對已故配偶的尊重,並且在口語中比較常見。它可以在談論回憶、紀念或與亡妻相關的事情時使用。
例句 1:
他在回憶他的亡妻時,眼中流露出淚水。
Tears welled up in his eyes as he reminisced about his late wife.
例句 2:
她的亡妻生前非常喜歡旅行,這讓她更懷念她的伴侶。
Her late wife loved to travel, which makes her miss her partner even more.
例句 3:
在她的亡妻的生日那天,她會特別紀念她。
On her late wife's birthday, she would hold a special remembrance.
這個表達方式較為口語化,強調已經去世的狀態,通常用於非正式的對話中。它可以用來表達對亡妻的思念或懷念。
例句 1:
他經常在夢中見到他已經去世的妻子。
He often dreams of his passed away wife.
例句 2:
她的已故妻子總是激勵著她追求自己的夢想。
Her passed away wife always inspires her to pursue her dreams.
例句 3:
在她的心中,她的已故妻子永遠不會被遺忘。
In her heart, her passed away wife will never be forgotten.
這個詞語強調配偶已經離開的狀態,通常用於正式或文學的語境中。它可以用來表達對亡妻的深切懷念。
例句 1:
他寫了一本書來紀念他的亡妻。
He wrote a book to commemorate his departed spouse.
例句 2:
她的亡妻在她的生活中留下了深刻的印記。
Her departed spouse left a profound impact on her life.
例句 3:
在這個特別的日子裡,他懷念他的亡妻。
On this special day, he remembers his departed spouse.