「保障性」這個詞在中文中主要指的是確保某種權益、利益或安全的特性或能力。通常用於法律、政策或社會福利等方面,表示某項措施或制度能夠提供必要的保護或支持,以保障個人或群體的基本權利和利益。這個詞常見於社會政策、經濟保障、勞動法規等領域,強調提供安全感和穩定性。
通常指保護措施或制度,旨在維護個人或社會的安全與穩定。在金融、法律和社會服務等領域,security 涉及提供必要的保障,以防範風險或損失。在個人層面,security 可能涉及心理上的安全感,例如居住環境的安全。
例句 1:
這項政策的主要目的是提高社會的安全性。
The main goal of this policy is to enhance social security.
例句 2:
我們需要加強網絡安全,以保護用戶資料。
We need to strengthen cybersecurity to protect user data.
例句 3:
國家安全是每個公民的基本權益。
National security is a fundamental right for every citizen.
強調為某人或某事提供保護的行為或狀態,通常涉及法律、政策或社會措施。它可以是針對個人、社群或環境的保護,並且在許多情況下,這種保護是為了維護基本權益和安全。
例句 1:
這項法律提供了對弱勢群體的保護。
This law provides protection for vulnerable groups.
例句 2:
環境保護是當前社會的重要議題。
Environmental protection is an important issue in today's society.
例句 3:
他們需要法律的保護來維護自己的權益。
They need legal protection to safeguard their rights.
指保證某種結果或狀態的承諾或保證,通常用於商業、法律或契約中,表示在特定條件下會實現某種保障。這種保證通常涉及對某些權益的承諾,並且可能會伴隨著法律責任。
例句 1:
這家公司提供產品質量的保證。
The company offers a guarantee on product quality.
例句 2:
這項協議保證了雙方的權益。
This agreement guarantees the rights of both parties.
例句 3:
我們需要這種保證來確保服務的可靠性。
We need this guarantee to ensure the reliability of the service.
通常指對某種結果的信心或承諾,尤其是在商業和法律方面,保證某些條件或結果的實現。這個詞可以用於描述個人或團體對未來的信心,並且常見於保險或服務合約中。
例句 1:
他們提供了對服務質量的保證。
They provided assurance on the quality of the service.
例句 2:
這份報告給了我們對未來的信心。
This report gave us assurance about the future.
例句 3:
客戶需要對產品的性能有信心。
Customers need assurance about the product's performance.