「情味」這個詞在中文中主要指的是情感的味道、情感的深度或情感的內涵。它通常用來形容某種感情或情緒所帶來的特質,特別是在文化、藝術或人際關係中。「情味」可以表示一種溫暖、親切或深情的氛圍,讓人感受到情感的真摯與細膩。它也可以指對於某種事物的情感連結或喜愛,常見於文學、音樂、藝術等領域。
通常用來描述情感或情緒的表達,特別是在文學或音樂中。它可以指代一種情感的表達方式,或者某種情感的氛圍。在藝術作品中,情感的表達往往能夠引起觀眾的共鳴。
例句 1:
這首歌充滿了濃厚的情感。
This song is full of deep sentiment.
例句 2:
他的詩歌表達了對故鄉的濃厚情感。
His poetry expresses a strong sentiment for his hometown.
例句 3:
藝術作品中的情感表達能夠打動人心。
The emotional expression in the artwork can touch people's hearts.
指人類的情感狀態,包括快樂、悲傷、憤怒等。情味通常與情感密切相關,能夠影響人們的行為和決策。在文學和藝術中,情感的表達可以增強作品的影響力。
例句 1:
她的畫作充滿了情感。
Her paintings are full of emotion.
例句 2:
他在演講中表達了強烈的情感。
He expressed strong emotion in his speech.
例句 3:
情感的真摯能夠打動觀眾。
The sincerity of emotion can move the audience.
通常用來描述對某人或某事的喜愛或愛慕之情。它可以是親情、友情或愛情的表現,帶有溫暖和親密的感覺。情味在很多時候都與情感的親密程度有關。
例句 1:
他對小狗充滿了深厚的情感。
He has a deep affection for the puppy.
例句 2:
她對家人的情感非常強烈。
Her affection for her family is very strong.
例句 3:
這部電影讓我感受到深深的情感。
This movie made me feel deep affection.
在某些情境下,情味可以用來形容某種事物的特質或風格,特別是在文化或藝術方面。它可以是某種獨特的風格或特徵,讓人感受到不同的情感或氛圍。
例句 1:
這道菜有著獨特的情味。
This dish has a unique flavor.
例句 2:
這部電影的情味讓人難以忘懷。
The flavor of this movie is unforgettable.
例句 3:
這首歌的情味讓人感到懷舊。
The flavor of this song evokes nostalgia.