「里奇」這個詞在中文中通常是指一個名字或姓氏,特別是在英文中是 'Rich' 的音譯,常用來形容某人富有或財富的象徵。在某些上下文中,它也可以用作形容詞,表示豐富、奢華的特質。
通常用來形容擁有大量財富的人,或是某物的質量和數量都非常高。在經濟學和社會學中,富人通常被視為擁有資源和影響力的人。在日常生活中,這個詞也可以用來描述食物的味道濃郁或奢華的特質。
例句 1:
他是一位非常富有的商人。
He is a very rich businessman.
例句 2:
這道菜的味道非常濃郁,讓人感到滿足。
This dish is very rich in flavor and satisfying.
例句 3:
她的家裡裝潢得非常豪華,顯示出她的富有。
Her house is decorated very opulently, showing her wealth.
這個詞用來描述擁有大量資源或財產的人,通常帶有社會地位和影響力的暗示。在社會學中,富裕的個體或家庭通常享有更好的生活條件和機會。
例句 1:
這個城市有許多富裕的家庭。
This city has many wealthy families.
例句 2:
他們的富裕生活方式讓人羨慕。
Their wealthy lifestyle is enviable.
例句 3:
富裕的人通常能夠獲得更好的教育和醫療服務。
Wealthy individuals often have access to better education and healthcare.
這個詞通常用來描述社會上層的富裕階層,強調他們的經濟狀況和生活方式。它在經濟學和社會學中被廣泛使用,特別是在討論消費行為和社會結構時。
例句 1:
這個社區以其富裕的居民而聞名。
This community is known for its affluent residents.
例句 2:
富裕的家庭通常會選擇高品質的產品。
Affluent families often choose high-quality products.
例句 3:
這家公司的客戶主要來自富裕的消費者。
The company's clients mainly come from affluent consumers.
這個詞用來形容奢華、華麗的生活方式或環境,通常與極高的財富和地位相關聯。在藝術和建築中,奢華的風格常常被視為一種品味的象徵。
例句 1:
這個酒店的裝潢非常奢華。
The decor of this hotel is very opulent.
例句 2:
她的婚禮充滿了奢華的細節。
Her wedding was filled with opulent details.
例句 3:
這座宮殿展示了過去皇室的奢華生活。
This palace showcases the opulent lifestyle of past royalty.