「迪基爾」通常指的是「德基爾博士」或「德基爾與海德」這部文學作品中的角色,這部作品是由英國作家羅伯特·路易斯·史蒂文森所創作。故事探討了人性的雙面性,描述了一位名叫亨利·德基爾的醫生,他發明了一種藥水,能讓他變成一個邪惡的角色,愛德華·海德。這部作品深入探討了道德、身份和人性中的善與惡的衝突。
德基爾博士是故事中的主角,一位善良的醫生,他的實驗使他能夠變身為邪惡的海德。這個角色象徵著人的善良和惡劣之間的鬥爭。
例句 1:
德基爾博士是一位受人尊敬的科學家。
Dr. Jekyll is a respected scientist.
例句 2:
他試圖控制德基爾博士和海德之間的轉變。
He tries to control the transformation between Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
例句 3:
德基爾博士的實驗最終導致了他的毀滅。
Dr. Jekyll's experiments ultimately lead to his downfall.
海德是德基爾博士變身後的邪惡角色,代表著人性中的黑暗面。這個角色的出現使故事充滿了緊張和衝突。
例句 1:
海德是一個完全不同於德基爾博士的人。
Mr. Hyde is a completely different person from Dr. Jekyll.
例句 2:
海德的行為充滿了暴力和混亂。
Mr. Hyde's actions are filled with violence and chaos.
例句 3:
人們對海德感到恐懼和厭惡。
People feel fear and disgust towards Mr. Hyde.
這個詞用來描述德基爾博士與海德之間的對立,強調人性中善與惡的共存。
例句 1:
故事探討了人性的雙重性。
The story explores the duality of human nature.
例句 2:
這種雙重性使角色更加複雜。
This duality makes the character more complex.
例句 3:
人們常常面對內心的雙重性。
People often face the duality within themselves.
這個術語用來描述德基爾博士的情況,他的性格在善與惡之間分裂。
例句 1:
德基爾博士的分裂人格讓他無法控制自己的行為。
Dr. Jekyll's split personality makes it hard for him to control his actions.
例句 2:
這部作品探討了分裂人格的心理影響。
The work explores the psychological effects of split personality.
例句 3:
分裂人格的概念在文學中經常出現。
The concept of split personality often appears in literature.