十四點五分的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「十四點五分」是指時間的表達方式,表示14:30(或2:30 PM),即下午兩點半。這種表達方式通常用於口語或書面形式,特別是在台灣的日常生活中。

依照不同程度的英文解釋

  1. A way to say the time.
  2. It means two and a half in the afternoon.
  3. A specific time in the afternoon.
  4. A time that is half past two.
  5. A way to express two o'clock and thirty minutes.
  6. A time indication using hours and minutes.
  7. A specific point in the afternoon based on a 24-hour clock.
  8. A precise moment in the day that combines hours and minutes.
  9. A formal representation of time in hours and minutes.
  10. A specific time format indicating hours and minutes.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Two thirty

用法:

這是常用的口語表達方式,通常在非正式場合使用。人們會用這種方式告訴別人時間,特別是在日常對話中。

例句及翻譯:

例句 1:

我們約在十四點五分見面。

Let's meet at two thirty.

例句 2:

他下午兩點半有個會議。

He has a meeting at two thirty in the afternoon.

例句 3:

我會在十四點五分到達。

I will arrive at two thirty.

2:Half past two

用法:

這是另一種表達時間的方式,通常用於較正式的場合,或在書面語中更為常見。這種表達方式清楚地指明了時間的具體分。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的課程在十四點五分開始。

Our class starts at half past two.

例句 2:

她約了朋友在十四點五分喝咖啡。

She arranged to meet a friend for coffee at half past two.

例句 3:

火車在十四點五分準時出發。

The train departs at half past two on time.