大不相同的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「大不相同」這個詞語用來形容兩個或多個事物之間存在著顯著的差異或不同,通常強調這些差異是明顯且不可忽視的。它可以用於描述人的性格、事物的性質、觀點的差異等。

依照不同程度的英文解釋

  1. Very different from each other.
  2. Not similar at all.
  3. Completely different.
  4. There are clear differences.
  5. Distinctly different from one another.
  6. Markedly different in nature or character.
  7. Significantly different in various aspects.
  8. Dramatically different when compared.
  9. Substantially dissimilar, highlighting important contrasts.
  10. Strikingly different, emphasizing the degree of divergence.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Very different

用法:

用於強調兩者之間的差異,通常用來形容事物的性質、特徵或性格等方面的不同。這個詞組常用於比較兩個或多個物體或概念,表達它們之間的明顯差異。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩個城市的文化非常不同。

The cultures of these two cities are very different.

例句 2:

他們的意見在這個問題上大不相同

Their opinions on this issue are very different.

例句 3:

這兩種產品在功能上大不相同

These two products are very different in functionality.

2:Not alike

用法:

用來表示兩者之間缺乏相似性,通常用於比較人、物或觀點,強調它們的不同之處。這個詞組可以用在多種情境中,從個人特徵到物品的設計等。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩本書的風格完全不一樣。

These two books are not alike at all in style.

例句 2:

他們的性格大不相同,這也是為什麼他們總是爭吵。

Their personalities are not alike, which is why they always argue.

例句 3:

這兩種顏色在視覺上大不相同

These two colors are not alike visually.

3:Completely different

用法:

強調兩者之間的差異是徹底的,沒有任何相似之處。這個表達通常用於強調重要的對比,特別是在需要明確指出差異的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩部電影的情節完全不同。

The plots of these two movies are completely different.

例句 2:

他們的生活方式大不相同

Their lifestyles are completely different.

例句 3:

這兩種食物的味道完全不同。

The tastes of these two foods are completely different.

4:Distinct

用法:

用於描述明顯的差異,通常用於較正式的場合,強調兩者之間的獨特性或差異性。這個詞可以用來指人、物或觀點等,強調它們各自的特點。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩種設計風格非常獨特。

These two design styles are quite distinct.

例句 2:

他們的看法在這個問題上非常不同。

Their views on this issue are quite distinct.

例句 3:

這兩種音樂風格有著明顯的區別。

These two music styles have distinct differences.