「字同音異」是指發音相同但字形和字義不同的字。在中文中,這種現象非常普遍,特別是在普通話和各地方言中,可能會出現許多同音字。這些同音字的使用需要根據上下文來判斷其具體意義。
指發音相同但意義不同的字,這在中文中非常常見。例如「馬」(horse)和「碼」(code)就是同音字。這些字在口語交流中可能會造成混淆,因此上下文對於理解其意義至關重要。
例句 1:
「花」和「話」是兩個同音字,但意思完全不同。
'Hua' (flower) and 'Hua' (talk) are two homophones, but their meanings are completely different.
例句 2:
在學習中文時,學生必須注意同音字的使用。
When learning Chinese, students must pay attention to the use of homophones.
例句 3:
他用同音字來做雙關語,讓大家都笑了。
He used homophones to create a pun that made everyone laugh.
這個術語指的是那些發音相同的字,這些字可能在不同的語境中被使用。在語言學中,這是研究語音和意義之間關係的重要部分。
例句 1:
中文裡有很多發音相同的字,這讓學習變得有趣又具挑戰性。
There are many phonetic twins in Chinese, making learning both interesting and challenging.
例句 2:
發音相同的字在詩詞中常被用來增添韻律感。
Phonetic twins are often used in poetry to enhance the rhythm.
例句 3:
他們在玩字謎遊戲時,經常會遇到發音相同的字。
They often encounter phonetic twins while playing word puzzles.
這個短語描述的是同音字的特性,這些字在發音上相同,但其含義卻截然不同。這在中文中很常見,尤其是在日常對話中。
例句 1:
「重」和「鐘」這兩個字發音相同,但意義卻完全不同。
The words 'zhong' (heavy) and 'zhong' (bell) sound the same, but they have completely different meanings.
例句 2:
在寫作中,我必須小心使用發音相同的字,以免造成誤解。
In writing, I have to be careful using words that sound the same to avoid misunderstandings.
例句 3:
有時候,發音相同的字會讓人感到困惑,特別是在快速對話中。
Sometimes, words that sound the same can be confusing, especially in fast conversations.
這個術語用來描述那些發音完全相同的字,這些字在不同的上下文中可能會有不同的意義。理解這些字的含義通常需要依賴上下文。
例句 1:
在中文裡,許多字有相同的發音,但其意義卻截然不同。
In Chinese, many characters have identical pronunciation but their meanings are vastly different.
例句 2:
我經常在講話時混淆了幾個發音相同的字。
I often confuse a few characters with identical pronunciation when speaking.
例句 3:
學習這些發音相同的字是掌握中文的重要一環。
Learning these characters with identical pronunciation is an important part of mastering Chinese.