山笠的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「山笠」是台灣特有的傳統民俗活動,通常指的是在特定節慶期間,尤其是端午節或中元節時,舉行的盛大遊行活動。參與者會抬著裝飾華麗的山笠,這些山笠上通常會有神明的雕像或祭品,象徵著對神明的祭祀與祈求平安。山笠活動不僅是宗教儀式,也是社區凝聚力的表現,吸引了眾多民眾參與。

依照不同程度的英文解釋

  1. A traditional parade with decorated floats.
  2. A festival where people carry large structures.
  3. A celebration involving lifting and moving large decorations.
  4. A cultural event featuring large, decorated items carried by groups.
  5. A traditional event where communities celebrate with large floats.
  6. A local festival where participants carry elaborately designed structures in honor of deities.
  7. A ceremonial procession that showcases community spirit and devotion to local deities.
  8. A vibrant cultural celebration that includes the carrying of symbolic structures to honor traditions.
  9. A significant local festival characterized by the transport of ornately crafted religious floats, reflecting cultural heritage.
  10. A festive occasion marked by the procession of intricately designed floats, celebrating local traditions and community identity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Float Festival

用法:

這是一種以大型裝飾花車為主的慶典,通常在特定的節日或慶典中舉行。這些花車通常會裝飾得非常華麗,並代表著某種文化或宗教意義。這類活動通常會吸引大量的觀眾,並且是社區團結的象徵。

例句及翻譯:

例句 1:

每年端午節,市區會舉辦盛大的花車節。

Every year during the Dragon Boat Festival, a grand float festival is held in the city.

例句 2:

花車節上,參與者展示了許多精美的花車。

At the float festival, participants showcased many beautifully crafted floats.

例句 3:

這個花車節吸引了來自各地的遊客。

This float festival attracts tourists from all over.

2:Parade

用法:

這是一種公共活動,通常包括遊行隊伍、音樂、舞蹈和其他表演,旨在慶祝特定的事件或傳統。遊行通常會在街道上進行,並吸引大量觀眾。

例句及翻譯:

例句 1:

每年的國慶日遊行吸引了成千上萬的人。

The annual National Day parade attracts thousands of people.

例句 2:

這場遊行展示了我們社區的文化和歷史。

The parade showcases the culture and history of our community.

例句 3:

孩子們在遊行中打扮成各種角色。

Children dress up as various characters in the parade.

3:Procession

用法:

這是一種有組織的活動,通常涉及一群人按照特定的路線行進,常見於宗教或社區慶典中。遊行的內容可能包括音樂、舞蹈或其他表演,並且通常與某個主題或目的有關。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在節日的遊行中進行了一個盛大的遊行。

They held a grand procession during the festival.

例句 2:

這場遊行是為了慶祝當地的傳統文化。

This procession is to celebrate the local traditional culture.

例句 3:

遊行中有許多華麗的服裝和裝飾。

The procession featured many elaborate costumes and decorations.

4:Cultural Celebration

用法:

這是一種社區或社會活動,旨在慶祝特定的文化或傳統,通常涉及音樂、舞蹈、藝術和美食等多樣的表現形式。

例句及翻譯:

例句 1:

這場文化慶典展示了我們多元的傳統。

This cultural celebration showcases our diverse traditions.

例句 2:

社區的文化慶典吸引了許多參觀者。

The community's cultural celebration attracts many visitors.

例句 3:

在這個文化慶典上,我們品嚐了各種不同的美食。

At this cultural celebration, we tasted various different cuisines.