「干支紀年」是中國傳統曆法的一種紀年方式,結合了天干(十個)和地支(十二個),形成六十年的循環系統。這種紀年法不僅用來計算年份,還用於命理學、占卜等領域。每一年都以一個天干和一個地支的組合來命名,例如:甲子、乙丑等。這種紀年法的起源可以追溯到古代中國,至今仍被廣泛使用於農曆、節氣等方面。
這是指由十個天干和十二個地支組成的六十年循環,通常用於中國的歷史和文化中。這個循環不僅用於紀年,還用於命理學和占卜等領域,具有重要的文化意義。
例句 1:
今年是屬於六十甲子的第幾年?
What year is it in the Sexagenary Cycle?
例句 2:
根據六十甲子,你的出生年是什麼?
What is your birth year according to the Sexagenary Cycle?
例句 3:
這個節日的慶祝方式與六十甲子有關。
The celebration of this festival is related to the Sexagenary Cycle.
中國的傳統日曆系統,通常基於農曆,並且包含了干支紀年法。中國曆法不僅用於紀年,還用於標示節氣和農業活動的時間。
例句 1:
中國日曆上標示的節日根據農曆來計算。
The festivals marked on the Chinese calendar are calculated based on the lunar calendar.
例句 2:
在中國日曆中,每年都有不同的生肖。
Every year in the Chinese calendar is associated with a different zodiac animal.
例句 3:
我們會根據中國日曆來安排農作物的播種時間。
We will schedule the planting of crops according to the Chinese calendar.
這是干支紀年法的兩個組成部分,天干有十個,地支有十二個,兩者組合形成六十個名稱。這一系統在中國文化中用於記錄時間和命理學。
例句 1:
天干和地支的組合形成了六十年的循環。
The combination of Heavenly Stems and Earthly Branches creates a cycle of sixty years.
例句 2:
在命理學中,天干和地支的配合會影響一個人的命運。
In astrology, the combination of Heavenly Stems and Earthly Branches affects a person's destiny.
例句 3:
我們學習天干和地支的時候,了解了它們的歷史背景。
When we studied the Heavenly Stems and Earthly Branches, we learned about their historical background.
這是指中國古代使用的紀年方式,通常與農曆和節氣相結合,反映了中國人對時間的理解和文化傳承。
例句 1:
傳統的中國年計算方式與西曆有所不同。
The traditional Chinese year counting differs from the Gregorian calendar.
例句 2:
在傳統中國年計算中,特定的年份會有特定的慶祝活動。
In traditional Chinese year counting, specific years have particular celebrations.
例句 3:
我們在學校學習了傳統中國年計算的歷史。
We learned about the history of traditional Chinese year counting in school.